Études stylistiques comparatives : Néerlandais-français /
Clasificación: | Libro Electrónico |
---|---|
Autor principal: | |
Formato: | Electrónico eBook |
Idioma: | Francés |
Publicado: |
Berlin ; Boston :
De Gruyter Mouton,
[2017]
|
Edición: | Reprint 2017. |
Colección: | Janua Linguarum. Series Didactica ;
3 |
Temas: | |
Acceso en línea: | Texto completo |
Tabla de Contenidos:
- Frontmatter
- Abréviations
- Table des Matières
- Introduction
- I. L'article défini
- II. Les substantifs abstraits
- III. Le substantif attribut en apposition
- IV. Le sùffixe diminutif
- V. Le mot composé
- VI. Des qualifications insolites
- VII. D'autres qualifications insolites
- VIII. Participes adjectifs superflus
- IX. La qualification oblique
- X. La proposition qualificative
- XI. L'attraction du dernier terme
- XII. Les adjectifs privatifs
- XIII. Verbes absolus
- XIV. Verbes d'expression concrète
- XV. Trois aspects de l'infinitif
- XVI. L'infinitif de narration
- XVII. L'adverbe y devant l'infinitif de destination
- XVIII. Verbes sensoriels + infinitif ou participe passé
- XIX. De l'interrogation à l'exclamation
- XX. Qu'est-ce que (qui)? et Qui est-ce qui (que)?
- XXI. Présent réel et présent grammatical
- XXII. Le sujet grammatical anticipé
- XXIII. Gérondif et participe présent adverbial
- XXIV. (Al) spelend = En jouant ou Tout en jouant?
- XXV. Les aspects temporels du participe présent
- XXVI. "Bepaling van gesteldheid" = adverbe ou qualificatif apposé français?
- XXVII. L'adverbe de manière
- XXVIII. Hier = là. Nu = alors
- XXIX. Nog ne signifie pas toujours encore
- XXX. L'emploi des prépositions
- XXXI. Interjections et onomatopées
- XXXII. L'équilibre syntaxique dans la phrase française
- Conclusion
- Ouvrages cités et bibliographie sommaire
- Index.