Cargando…

"Nachreife des fremden Wortes" Hölderlins "Hälfte des Lebens" und die Poetik des Übersetzens

Hölderlins Gedicht »Hälfte des Lebens« von 1803 fordert mit seiner bestürzenden Aktualität die Leser und Übersetzer immer neu heraus. Im vielfachen Echo seiner französischen und englischen Übertragungen, die hier erstmals dokumentiert und analysiert werden, erscheinen neue Facetten des Origin...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autor principal: Utz, Peter 1954- (Autor, Verfasser)
Autor Corporativo: Wilhelm Fink GmbH & Co. Verlags-KG (Verlag)
Formato: eBook
Idioma:Alemán
Publicado: Paderborn Verlag Wilhelm Fink 2017
Edición:1. Auflage
Temas:
Acceso en línea:Texto completo

MARC

LEADER 00000cam a2200000 c 4500
001 EBOOKCENTRAL_ocn992994251
003 OCoLC
005 20240329122006.0
006 m d
007 cr |||||||||||
008 170603s2017 gw o 000 0 ger
040 |a GWDNB  |b ger  |c GWDNB  |d OCLCO  |d DEUTG  |d OCLCO  |d OCLCL 
015 |a 17,O07  |2 dnb 
016 7 |2 DE-101  |a 1133432859 
020 |a 9783846761779 
020 |a 384676177X 
024 3 |a 9783846761779 
024 8 |2 urn  |a urn:nbn:de:101:1-201706031792 
029 0 |a GWDNB  |b 1133432859 
029 1 |a AU@  |b 000072105689 
035 |a (OCoLC)992994251 
044 |c XA-DE-NW 
082 0 4 |8 1\u  |a 831.6  |q DE-101  |2 22/ger 
083 7 |8 2\p  |a 830  |a 400  |q DE-101  |2 23sdnb 
085 |8 1\u  |b 831 
049 |a UAMI 
100 1 |a Utz, Peter  |d 1954-  |e Verfasser  |4 aut  |1 https://id.oclc.org/worldcat/entity/E39PBJcGk93QmPCbThjptQdRKd 
245 1 0 |a "Nachreife des fremden Wortes"  |b Hölderlins "Hälfte des Lebens" und die Poetik des Übersetzens  |c Peter Utz 
250 |a 1. Auflage 
264 1 |a Paderborn  |b Verlag Wilhelm Fink  |c 2017 
300 |a Online-Ressourcen, 122 Seiten 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent/ger 
337 |a Computermedien  |b c  |2 rdamedia/ger 
338 |a Online-Ressource  |b cr  |2 rdacarrier/ger 
500 |a Lizenzpflichtig 
583 1 |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet  |5 DE-101  |2 pdager 
520 |a Hölderlins Gedicht »Hälfte des Lebens« von 1803 fordert mit seiner bestürzenden Aktualität die Leser und Übersetzer immer neu heraus. Im vielfachen Echo seiner französischen und englischen Übertragungen, die hier erstmals dokumentiert und analysiert werden, erscheinen neue Facetten des Originals. Peter Utz zeigt in dem vorliegenden Band, wie Hölderlins Bildsprache die Übersetzer herausfordert, vom »heilignüchternen Wasser« bis zu den »klirrenden Fahnen«. Doch das Gedicht enthält auch schon in sich eine Poetik des Übersetzens. In seinen vielfachen fremden Lesarten erscheint das Verhältnis von Original und Übersetzung - im Licht von Walter Benjamins Übersetzer-aufsatz - als dynamisch und komplementär: Die Übersetzungen realisieren die implizite »Übersetzbarkeit« des Originals und zeigen sich so als seine »Nachreife«, seine andere, verborgene »Hälfte«. 
590 |a ProQuest Ebook Central  |b Ebook Central Academic Complete 
600 1 7 |a Hölderlin, Friedrich  |d 1770-1843  |t Hälfte des Lebens  |2 gnd 
650 7 |a Übersetzung  |2 gnd 
650 7 |a Französisch  |2 gnd 
650 7 |a Englisch  |2 gnd 
653 |a (Produktform)Electronic book text 
653 |a (BISAC Subject Heading)LIT020000 
653 |a Hölderlin 
653 |a literarische Übersetzung 
653 |a Germanistik 
653 |a Literaturwissenschaft 
653 |a Übersetzungswissenschaft 
653 |a Walter Benjamin 
653 |a Fremdheit 
653 |a Hermeneutik 
653 |a Kulturwissenschaft 
653 |a (VLB-WN)9562 
710 2 |a Wilhelm Fink GmbH & Co. Verlags-KG  |e Verlag  |4 pbl 
776 0 8 |i Erscheint auch als  |n Druck-Ausgabe  |a Utz, Peter, 1954-  |t "Nachreife des fremden Wortes"  |d Paderborn : Wilhelm Fink, [2017]  |h 122 Seiten  |w (DE-101)1121022405 
776 0 8 |i Elektronische Reproduktion von  |z 9783770561773 
856 4 0 |u https://ebookcentral.uam.elogim.com/lib/uam-ebooks/detail.action?docID=6515155  |z Texto completo 
883 1 |8 2\p  |a Übernahme aus paralleler Ausgabe  |d 20170604  |q DE-101 
938 |a utb GmbH  |b UTBG  |n 9783846761779 
994 |a 92  |b IZTAP