Cargando…

Empirical Translation Studies : New Methodological and Theoretical Traditions /

The present volume is devoted to the study of language use in translated texts as a function of various linguistic, contextual and cognitive factors. It contributes to the recent trend in empirical translation studies towards more methodological sophistication, including mixed methodology designs an...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Clasificación:Libro Electrónico
Otros Autores: Delaere, Isabelle, Lefer, Marie-Aude, Sutter, Gert De
Formato: Electrónico eBook
Idioma:Inglés
Publicado: Berlin ; Boston : De Gruyter Mouton, [2017]
Colección:Trends in Linguistics. Studies and Monographs TiLSM ; 300.
Temas:
Acceso en línea:Texto completo

MARC

LEADER 00000cam a2200000Mi 4500
001 EBOOKCENTRAL_ocn987936930
003 OCoLC
005 20240329122006.0
006 m o d
007 cr |||||||||||
008 170517s2017 gw ob 001 0 eng d
010 |a  2017020843 
040 |a DEGRU  |b eng  |e rda  |e pn  |c DEGRU  |d GWDNB  |d OCLCQ  |d N$T  |d YDX  |d OCLCF  |d EBLCP  |d OTZ  |d CNCGM  |d OCLCQ  |d OCLCO  |d UAB  |d OCLCQ  |d COCUF  |d STF  |d LOA  |d CUY  |d COO  |d MERUC  |d ZCU  |d ICG  |d K6U  |d VT2  |d U3W  |d IGB  |d WYU  |d OCLCQ  |d LVT  |d TKN  |d G3B  |d S8J  |d S8I  |d D6H  |d BTN  |d AUW  |d INTCL  |d MHW  |d SNK  |d DKC  |d M8D  |d UKAHL  |d OCLCQ  |d CN6UV  |d QGK  |d OCLCO  |d OCLCQ  |d OCLCO  |d DEGRU 
016 7 |a 1132231590  |2 DE-101 
019 |a 987096718  |a 990267154  |a 990843252  |a 991481094  |a 992479647  |a 1002564687  |a 1003274244  |a 1004365283  |a 1162320370  |a 1192970411  |a 1241761600  |a 1290087694  |a 1300539428 
020 |a 9783110459586 
020 |a 3110459582 
020 |a 9783110457292 
020 |a 3110457296 
020 |z 9783110456844 
020 |z 3110456842 
024 7 |a 10.1515/9783110459586  |2 doi 
024 3 |a 9783110459586 
024 7 |a urn:nbn:de:101:1-201705174230  |2 urn 
029 1 |a GWDNB  |b 1132231590 
029 1 |a AU@  |b 000067253638 
035 |a (OCoLC)987936930  |z (OCoLC)987096718  |z (OCoLC)990267154  |z (OCoLC)990843252  |z (OCoLC)991481094  |z (OCoLC)992479647  |z (OCoLC)1002564687  |z (OCoLC)1003274244  |z (OCoLC)1004365283  |z (OCoLC)1162320370  |z (OCoLC)1192970411  |z (OCoLC)1241761600  |z (OCoLC)1290087694  |z (OCoLC)1300539428 
050 4 |a P121  |b .E46 2017eb 
072 7 |a LAN009000  |2 bisacsh 
082 0 4 |8 1\p  |a 400  |q DE-101 
084 |a 400  |q DE-101  |2 sdnb 
049 |a UAMI 
245 0 0 |a Empirical Translation Studies :  |b New Methodological and Theoretical Traditions /  |c Gert De Sutter, Marie-Aude Lefer, Isabelle Delaere. 
264 1 |a Berlin ;  |a Boston :  |b De Gruyter Mouton,  |c [2017] 
264 4 |c ©2017 
300 |a 1 online resource (322 pages) 
336 |a text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a computer  |b c  |2 rdamedia 
338 |a online resource  |b cr  |2 rdacarrier 
347 |a text file  |b PDF  |2 rda 
490 1 |a Trends in Linguistics. Studies and Monographs [TiLSM] ;  |v 300 
505 0 0 |t Frontmatter --  |t Table of contents --  |t Introduction --  |t 1 Gravitational pull in translation. Testing a revised model --  |t 2 The impact of translation direction on characteristics of translated texts. A multivariate analysis for English and German --  |t 3 Variability of English loanword use in Belgian Dutch translations. Measuring the effect of source language and register --  |t 4 The effects of editorial intervention. Implications for studies of the features of translated language --  |t 5 Phraseological patterns in interpreting and translation. Similar or different? --  |t 6 Contrasting terminological variation in post-editing and human translation of texts from the technical and medical domain --  |t 7 Exploratory analysis of dimensions influencing variation in translation. The case of text register and translation method --  |t 8 Typological differences shining through. The case of phrasal verbs in translated English --  |t 9 English-German contrasts in cohesion and implications for translation --  |t Index. 
546 |a In English. 
588 0 |a Online resource; title from PDF title page (publisher's Web site, viewed May. 17, 2017). 
504 |a Includes bibliographical references and index. 
520 8 |a The present volume is devoted to the study of language use in translated texts as a function of various linguistic, contextual and cognitive factors. It contributes to the recent trend in empirical translation studies towards more methodological sophistication, including mixed methodology designs and multivariate statistical analyses, ultimately leading to a more accurate understanding of language use in translations. 
590 |a ProQuest Ebook Central  |b Ebook Central Academic Complete 
590 |a eBooks on EBSCOhost  |b EBSCO eBook Subscription Academic Collection - Worldwide 
650 0 |a Contrastive linguistics. 
650 6 |a Linguistique contrastive. 
650 7 |a LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES  |x Linguistics  |x Historical & Comparative.  |2 bisacsh 
650 7 |a Contrastive linguistics  |2 fast 
653 |a (Produktform)Electronic book text 
653 |a (Zielgruppe)Fachpublikum/ Wissenschaft 
653 |a (BISAC Subject Heading)LAN009000 
653 |a Language Use in Translation and Interpreting; Quantitative Analysis; Sociocognitive Determinants 
653 |a (VLB-WN)9561 
653 |a Language Use in Translation and Interpreting 
653 |a Quantitative Analysis 
653 |a Sociocognitive Determinants 
653 |a (Produktrabattgruppe)PR: rabattbeschränkt/Bibliothekswerke 
700 1 |a Delaere, Isabelle. 
700 1 |a Lefer, Marie-Aude. 
700 1 |a Sutter, Gert De. 
776 0 |c bundle  |z 9783110459593 
776 0 |c EPUB  |z 9783110457292 
776 0 |c print  |z 9783110456844 
830 0 |a Trends in Linguistics. Studies and Monographs TiLSM ;  |v 300. 
856 4 0 |u https://ebookcentral.uam.elogim.com/lib/uam-ebooks/detail.action?docID=4855891  |z Texto completo 
938 |a Askews and Holts Library Services  |b ASKH  |n AH30888507 
938 |a Askews and Holts Library Services  |b ASKH  |n AH35151669 
938 |a De Gruyter  |b DEGR  |n 9783110459586 
938 |a ProQuest Ebook Central  |b EBLB  |n EBL4855891 
938 |a EBSCOhost  |b EBSC  |n 1515372 
938 |a YBP Library Services  |b YANK  |n 12862620 
938 |a YBP Library Services  |b YANK  |n 13157848 
994 |a 92  |b IZTAP