|
|
|
|
LEADER |
00000cam a2200000 i 4500 |
001 |
EBOOKCENTRAL_ocn987251238 |
003 |
OCoLC |
005 |
20240329122006.0 |
006 |
m o d |
007 |
cr cnu|||unuuu |
008 |
170515s2017 enk ob 000 0 eng d |
040 |
|
|
|a N$T
|b eng
|e rda
|e pn
|c N$T
|d EBLCP
|d YDX
|d IDEBK
|d N$T
|d OCLCF
|d OCLCQ
|d OTZ
|d OCLCA
|d UKMGB
|d OCLCO
|d OCLCQ
|d UKAHL
|d NLW
|d OCLCQ
|d ELBRO
|d OCLCO
|d OCLCQ
|d OCLCO
|d OCLCL
|d OCLCQ
|
016 |
7 |
|
|a 018364149
|2 Uk
|
019 |
|
|
|a 987359812
|
020 |
|
|
|a 9781443893701
|q (electronic bk.)
|
020 |
|
|
|a 1443893706
|q (electronic bk.)
|
020 |
|
|
|z 9781443882781
|
029 |
1 |
|
|a UKMGB
|b 018364149
|
029 |
1 |
|
|a AU@
|b 000069468791
|
035 |
|
|
|a (OCoLC)987251238
|z (OCoLC)987359812
|
037 |
|
|
|a 9781443893701
|b Cambridge Scholars Publishing
|
050 |
|
4 |
|a PJ6351
|
072 |
|
7 |
|a FOR
|x 002000
|2 bisacsh
|
082 |
0 |
4 |
|a 492.7562
|2 23
|
049 |
|
|
|a UAMI
|
100 |
1 |
|
|a Gadalla, Hassan A. H.,
|e author.
|
245 |
1 |
0 |
|a Translating tenses in Arabic-English and English-Arabic contexts /
|c by Hassan Abdel-Shafik Hassan Gadalla.
|
264 |
|
1 |
|a Newcastle upon Tyne, UK :
|b Cambridge Scholars Publishing,
|c 2017.
|
300 |
|
|
|a 1 online resource
|
336 |
|
|
|a text
|b txt
|2 rdacontent
|
337 |
|
|
|a computer
|b c
|2 rdamedia
|
338 |
|
|
|a online resource
|b cr
|2 rdacarrier
|
504 |
|
|
|a Includes bibliographical references.
|
588 |
0 |
|
|a Online resource; title from PDF title page (EBSCO, viewed July 28, 2017).
|
505 |
0 |
|
|a Table of Contents; List of Tables; Foreword; Preface; Acknowledgements; List of Symbols and Abbreviations; Chapter One; 1.1. Varieties of Arabic; 1.2. Translation as a Text-Oriented Process; 1.3. Purpose & Procedures of the Research; 1.4. Vowels of Standard Arabic; 1.5. Consonants of Standard Arabic; Chapter Two; 2.0. Introduction; 2.1. Tense/Aspect Distinctions in Arabic; 2.2. Tense/Aspect Distinctions in English; 2.3. Importance of Tense/Aspect Distinctions in Translation; 2.4. Conclusion; Chapter Three; 3.0. Introduction; 3.1. Translation of the Bare Perfect Form.
|
505 |
8 |
|
|a 3.2. Translation of /qad/ + Perfect3.3. Translation of /kaana/ + /qad/ + Perfect; 3.4. Translation of /(sa- )ya-kuun/ + /qad/ + Perfect; 3.5. Conclusion; Chapter Four; 4.0. Introduction; 4.1. Translation of the Bare Imperfect Form; 4.2. Translation of /sa- or sawfa/ + Imperfect; 4.3. Translation of Subjunctive Particle + Imperfect; 4.4. Translation of /lam/ + Imperfect; 4.5. Translation of /kaana/ + Imperfect; 4.6. Translation of Other Imperfect Constructions; 4.7. Conclusion; Chapter Five; 5.0. Introduction; 5.1. Syntactic Classes of the Arabic Active Participle.
|
505 |
8 |
|
|a 5.2. Translating Arabic AP into English Nominals5.3. Translating Arabic AP into English Adjectivals; 5.4. Translating Arabic AP into English Verbals; 5.5. Translating Arabic AP into English Adverbials; 5.6. Conclusion; Chapter Six; 6.0. Introduction; 6.1. Syntactic classes of the Arabic Passive Participle; 6.2. Translating Arabic PP into English Adjectivals; 6.3. Translating Arabic PP into English Nominals; 6.4. Translating Arabic PP into English Verbals; 6.5. Translating Arabic PP into English Adverbials; 6.6. Conclusion; Chapter Seven ; 7.0. Introduction.
|
505 |
8 |
|
|a 7.1. Translating English Present Simple into Arabic7.2. Translating English Past Simple into Arabic; 7.3. Translating English Future Simple into Arabic; 7.4. Translating English Present Progressive into Arabic; 7.5. Translating English Past Progressive into Arabic; 7.6. Translating English Future Progressive into Arabic; Chapter Eight; 8.0. Introduction; 8.1. Translating English Present Perfect into Arabic; 8.2. Translating English Past Perfect into Arabic; 8.3. Translating English Future Perfect into Arabic; 8.4. Translating English Present Perfect Progressive into Arabic.
|
505 |
8 |
|
|a 8.5. Translating English Past Perfect Progressive into Arabic8.6. Translating English Future Perfect Progressive into Arabic; 8.7. Translating English Conditional Tenses into Arabic; 8.8. Conclusion; Notes; Bibliography.
|
520 |
|
|
|a This volume is devoted to the translation of Arabic tenses into English, and English tenses into Arabic. Using a corpus of 1,605 examples, it is remarkably exhaustive in its treatment of the categories and forms of both Standard Arabic and English tenses. As such, it represents a useful reference for translators and linguistics researchers. With 260 example sentences and their translations, the book will be very beneficial to teachers and students of Arabic-English and English-Arabic translation. The book is divided into eight chapters. The first presents the variety of Arabic that will be stud.
|
590 |
|
|
|a eBooks on EBSCOhost
|b EBSCO eBook Subscription Academic Collection - Worldwide
|
590 |
|
|
|a ProQuest Ebook Central
|b Ebook Central Academic Complete
|
650 |
|
0 |
|a Arabic language
|x Tense.
|
650 |
|
6 |
|a Arabe (Langue)
|x Temps.
|
650 |
|
7 |
|a Translation & interpretation.
|2 bicssc
|
650 |
|
7 |
|a Grammar, syntax & morphology.
|2 bicssc
|
650 |
|
7 |
|a Historical & comparative linguistics.
|2 bicssc
|
650 |
|
7 |
|a FOREIGN LANGUAGE STUDY
|x Arabic.
|2 bisacsh
|
650 |
|
7 |
|a Arabic language
|x Tense
|2 fast
|
758 |
|
|
|i has work:
|a Translating tenses in Arabic-English and English-Arabic contexts (Text)
|1 https://id.oclc.org/worldcat/entity/E39PCFVXt8pxvqHfXYrpW9TwP3
|4 https://id.oclc.org/worldcat/ontology/hasWork
|
856 |
4 |
0 |
|u https://ebookcentral.uam.elogim.com/lib/uam-ebooks/detail.action?docID=4858048
|z Texto completo
|
938 |
|
|
|a eLibro
|b ELBO
|n ELB150247
|
938 |
|
|
|a Askews and Holts Library Services
|b ASKH
|n AH32772881
|
938 |
|
|
|a EBL - Ebook Library
|b EBLB
|n EBL4858048
|
938 |
|
|
|a EBSCOhost
|b EBSC
|n 1517828
|
938 |
|
|
|a ProQuest MyiLibrary Digital eBook Collection
|b IDEB
|n cis38187553
|
938 |
|
|
|a YBP Library Services
|b YANK
|n 14431309
|
994 |
|
|
|a 92
|b IZTAP
|