Cargando…

Překlad a tlumočení jako most mezi kulturami.

Detalles Bibliográficos
Clasificación:Libro Electrónico
Autor principal: Vavroušová, Petra (ed.)
Formato: Electrónico eBook
Idioma:Checo
Publicado: Prague : Charles University in Prague, Karolinum Press, 2015.
Temas:
Acceso en línea:Texto completo
Tabla de Contenidos:
  • Obálka; Obsah; Překlad a tlumočení jako most mezi kulturami (Petra Vavroušová); Vývoj a současný stav translatologie v Latinské Americe (španělsky mluvící část) aneb dobývání Translachtitlánu (Petra Vavroušová); Adriana Domínguez Mares
  • Doña Marina
  • první mexická tlumočnice (Petra Vavroušová); Ricardo Silva-Santisteban
  • Překladatel Garcilaso de la Vega (Patrik Felčer, Vojtěch Kolomý, Petra Vavroušová); Martha Pulido Correa
  • Přenos (translace) latinskoamerického léčitelství a několik překladatelských poznámek (Marcela Kubová).
  • Lourdes Arencibia Rodríguez
  • Překládání na literárních setkáních v 19. století na Kubě (Eliška Voříšková)Daniel Ricardo Yagolkowski
  • Překlad humoru v literatuře a ve filmu (Jana Mrkvová); Iván Pinto Román
  • Překládat s vědomím historie (Ondřej Klabal); Vývoj a€současný stav translatologie v Brazílii aneb brazilský teoretik překladu není lidojed (Petra laufková (Hrušovská)); Célia Luiza Andrade Prado
  • Teorie překladu Harolda de Campos
  • mnohem více než pouhý kanibalismus (Petra Laufková (Hrušovská)); Rejstřík.