Cargando…

Nationalsozialismus auf Japanisch? Deutsch-japanische Beziehungen 1933?1945 aus translationssoziologischer Sicht.

Biographical note: Christian Trollmann studierte am Zentrum für Translationswissenschaft der Universität Wien Fachübersetzen mit den Sprachen Deutsch, Japanisch, Englisch und Französisch. Seit April 2016 lebt und arbeitet er als Übersetzer und Dolmetscher in Tokyo.

Detalles Bibliográficos
Clasificación:Libro Electrónico
Autor principal: Christian Trollmann
Formato: Electrónico eBook
Idioma:Alemán
Publicado: Frank & Timme GmbH, 2016.
Temas:
Acceso en línea:Texto completo

MARC

LEADER 00000cam a2200000Ma 4500
001 EBOOKCENTRAL_ocn964359358
003 OCoLC
005 20240329122006.0
006 m o d
007 cr |n|||||||||
008 161125s2016 xx o 000 0 ger d
040 |a IDEBK  |b eng  |e pn  |c IDEBK  |d OCLCQ  |d EBLCP  |d IDEBK  |d IDB  |d OCLCQ  |d COCUF  |d OCLCO  |d OCLCF  |d OCLCQ  |d OCLCO  |d SFB  |d OCLCQ  |d OCLCO  |d OCLCL 
020 |a 3732997340  |q (ebk) 
020 |a 9783732997343 
029 1 |a AU@  |b 000065977028 
029 1 |a GBVCP  |b 874887992 
035 |a (OCoLC)964359358 
037 |a 971481  |b MIL 
043 |a e-gx---  |a a-ja--- 
050 4 |a DD120.J3 
082 0 4 |a 303.48243052  |2 23 
049 |a UAMI 
100 1 |a Christian Trollmann. 
245 1 0 |a Nationalsozialismus auf Japanisch? Deutsch-japanische Beziehungen 1933?1945 aus translationssoziologischer Sicht. 
260 |b Frank & Timme GmbH,  |c 2016. 
300 |a 1 online resource 
336 |a text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a computer  |b c  |2 rdamedia 
338 |a online resource  |b cr  |2 rdacarrier 
588 0 |a Print version record. 
505 0 |a Inhaltsverzeichnis; 1 Einleitung; 2 Der Weg zu Bündnispartnern; 3 Geschichte, Soziologie, Translation -- eine wissenschaftliche Dreiecksbeziehung; 4 Translation in Deutschland; 5 Translation in Japan; 6 Translationsströme 1933-1945; 7 Diplomatie -- ein translatorisches Bühnenstück; 8 Einordnung der Forschungsergebnisse; 9 Bibliografie; 10 Liste japanischer Namen. 
520 |a Biographical note: Christian Trollmann studierte am Zentrum für Translationswissenschaft der Universität Wien Fachübersetzen mit den Sprachen Deutsch, Japanisch, Englisch und Französisch. Seit April 2016 lebt und arbeitet er als Übersetzer und Dolmetscher in Tokyo. 
520 |a Long description: Translation und Nationalsozialismus: In welchem Verhältnis stehen sie und welchen Einfluss haben sie aufeinander? Aus translationssoziologischer Sicht wird in diesem Band das Zusammenspiel von Translation und Ideologie am Beispiel der diplomatischen Beziehungen Deutschlands und Japans während der NS-Zeit dargestellt. In den Mittelpunkt der Betrachtung rücken die Translatoren im Sprachenpaar Deutsch - Japanisch und die sozio-institutionellen Rahmenbedingungen beider Länder werden einführend beschrieben. Zum besseren Verständnis der japanischen Translationskultur wird außerdem der Einfluss des "Translationstsunamis" im 19. Jahrhundert auf Japan beleuchtet, bevor Bilanz zur ideologischen Beeinflussung der Translatoren in der Diplomatie gezogen wird. 
590 |a ProQuest Ebook Central  |b Ebook Central Academic Complete 
651 0 |a Germany  |x Relations  |z Japan. 
650 7 |a International relations  |2 fast 
651 7 |a Germany  |2 fast  |1 https://id.oclc.org/worldcat/entity/E39PBJtCD3rcKcPDx6FHmjvrbd 
651 7 |a Japan  |2 fast  |1 https://id.oclc.org/worldcat/entity/E39PBJkT7GyCmyjxytDfqk6Yfq 
856 4 0 |u https://ebookcentral.uam.elogim.com/lib/uam-ebooks/detail.action?docID=4753019  |z Texto completo 
938 |a EBL - Ebook Library  |b EBLB  |n EBL4753019 
938 |a ProQuest MyiLibrary Digital eBook Collection  |b IDEB  |n cis36992987 
994 |a 92  |b IZTAP