|
|
|
|
LEADER |
00000cam a2200000 i 4500 |
001 |
EBOOKCENTRAL_ocn963581912 |
003 |
OCoLC |
005 |
20240329122006.0 |
006 |
m o d |
007 |
cr |n||||||||| |
008 |
161118s2016 gw ah ob 001 0 eng d |
040 |
|
|
|a IDEBK
|b eng
|e rda
|e pn
|c IDEBK
|d OCLCQ
|d IDEBK
|d DEBBG
|d OCLCQ
|d DEBSZ
|d UAB
|d OCLCO
|d OCL
|d OSU
|d EBLCP
|d OTZ
|d OCLCF
|d DEGRU
|d CCO
|d K6U
|d LOA
|d COCUF
|d MERUC
|d ZCU
|d ICG
|d WRM
|d STF
|d VT2
|d WYU
|d LVT
|d TKN
|d LEAUB
|d DKC
|d AU@
|d UKAHL
|d AUD
|d OCLCO
|d OCLCQ
|d OCLCO
|d OCLCL
|
019 |
|
|
|a 966489789
|a 979589816
|
020 |
|
|
|a 9783110448818
|q (ebook)
|
020 |
|
|
|a 3110448815
|q (ebook)
|
020 |
|
|
|a 9783110448177
|q (epub)
|
020 |
|
|
|a 3110448173
|q (epub)
|
020 |
|
|
|z 9783110447040
|q (hardcover)
|
020 |
|
|
|z 3110447045
|q (hardcover)
|
024 |
7 |
|
|a 10.1515/9783110448818
|2 doi
|
029 |
1 |
|
|a CHBIS
|b 010902724
|
029 |
1 |
|
|a CHVBK
|b 483867365
|
029 |
1 |
|
|a DEBBG
|b BV043979406
|
029 |
1 |
|
|a DEBSZ
|b 486702073
|
029 |
1 |
|
|a AU@
|b 000066887783
|
035 |
|
|
|a (OCoLC)963581912
|z (OCoLC)966489789
|z (OCoLC)979589816
|
037 |
|
|
|a 970135
|b MIL
|
043 |
|
|
|a aw-----
|a e------
|a ff-----
|a e-gr---
|
050 |
|
4 |
|a Q124.95
|b .T725 2016
|
072 |
|
7 |
|a HIS002000
|2 bisacsh
|
072 |
|
7 |
|a HIS002030
|2 bisacsh
|
072 |
|
7 |
|a HIS026000
|2 bisacsh
|
082 |
0 |
4 |
|a 493.1
|2 23
|
084 |
|
|
|a FX 228105
|2 rvk
|0 (DE-625)rvk/35334:11784
|
049 |
|
|
|a UAMI
|
245 |
0 |
0 |
|a Translating writings of early scholars in the ancient Near East, Egypt, Greece, and Rome :
|b methodological aspects with examples /
|c edited by Annette Imhausen and Tanja Pommerening.
|
264 |
|
1 |
|a Berlin ;
|a Boston :
|b De Gruyter,
|c [2016]
|
264 |
|
4 |
|c ©2016
|
300 |
|
|
|a 1 online resource (x, 611 pages) :
|b illustrations (some color), facsimiles
|
336 |
|
|
|a text
|b txt
|2 rdacontent
|
337 |
|
|
|a computer
|b c
|2 rdamedia
|
338 |
|
|
|a online resource
|b cr
|2 rdacarrier
|
347 |
|
|
|a text file
|
347 |
|
|
|b PDF
|
490 |
1 |
|
|a Beiträge zur Altertumskunde ;
|v v. 344
|
504 |
|
|
|a Includes bibliographical references and indexes.
|
588 |
0 |
|
|a Print version record.
|
505 |
0 |
0 |
|t Frontmatter --
|t Vorwort --
|t Contents --
|t Ein Methodenbuch zur Übersetzung von Wissenstexten: Gründe, Ziele, Wege und Ausblick --
|t Section I: Ancient Near East --
|t Medizinische Texte aus dem Alten Mesopotamien --
|t Translating Babylonian Mathematical Problem Texts --
|t Translating Babylonian Astronomical Diaries and Procedure Texts --
|t Section II: Ancient Egypt --
|t Heilkundliche Texte aus dem Alten Ägypten: Vorschläge zur Kommentierung und Übersetzung --
|t Zum Arbeiten mit hieratischen mathematischen Aufgabentexten --
|t Beispiele für Übersetzung und Kommentierung ägyptischer astronomischer Texte: Sonnenuhr, Sonnenaufgang und Dekansterne --
|t Challenges of interpreting Egyptian astronomical texts --
|t Section III: Ancient Greece and Rome --
|t Übersetzung aus einem griechischen medizinischen Werk (Corpus Hippocraticum, De morbo sacro VI-VII, 5) --
|t A case-study in Roman mathematics: The description of the analemma in --
|t Translating Greek Astronomy: Theon of Smyrna on the Apparent Motions of the Planets --
|t Translating Greco-Roman Astrological Texts: The Horoscope of Hadrian by Antigonus of Nicaea --
|t Appendix --
|t Index.
|
520 |
|
|
|a Ancient cultures have left written evidence of a variety of scientific texts. But how can/should they be translated? Is it possible to use modern concepts (and terminology) in their translation and which consequences result from this practice? Scholars of various disciplines discuss the practice of translating ancient scientific texts and present examples of these texts and their translations.
|
520 |
|
|
|a Die Übersetzung antiker wissenschaftlicher Texte stellt Studierende wie Forschende immer wieder vor besondere Herausforderungen, auch deshalb, weil eine systematische Referenzgrundlage für den Umgang mit diesen Texten bislang fehlt. Im Rahmen eines von der Fritz Thyssen Stiftung geförderten Projektes haben einschlägige Wissenschaftshistoriker und -historikerinnen der Ägyptologie, Altorientalistik und Altphilologie grundsätzliche Probleme von Übersetzungen und mögliche Lösungen diskutiert. Das Ergebnis ist ein Methodenhandbuch, das Studierenden und Forschenden aus den entsprechenden Philologien, Natur-, Geschichts- und Kulturwissenschaften Grundlagen der Übersetzungspraxis und -methodik vermittelt. Mit ausgewählten Fallbeispielen aus den Bereichen der antiken Heilkunde, Astronomie, Astrologie und Mathematik, mit fachspezifischen Hinweisen auf Übersetzungs- und Kommentierungswege sowie mit fachbezogenen Übersichten über Hilfsmittel wird das Übersetzen und das Verständnis und die Bewertung bereits vorhandener Übersetzungen antiker wissenschaftlicher Texte erleichtert.
|
546 |
|
|
|a In English.
|
590 |
|
|
|a ProQuest Ebook Central
|b Ebook Central Academic Complete
|
600 |
0 |
0 |
|a Juvenal
|x Criticism and interpretation.
|
600 |
0 |
7 |
|a Juvenal
|2 fast
|1 https://id.oclc.org/worldcat/entity/E39PBJxcVyhY9dYQVGm6CvQjG3
|
650 |
|
0 |
|a Science, Ancient
|x History
|v Sources.
|
650 |
|
0 |
|a Learning and scholarship
|x History
|y To 1500.
|
650 |
|
0 |
|a Translating and interpreting
|x Philosophy.
|
650 |
|
0 |
|a Scientific literature
|x Translating.
|
650 |
|
0 |
|a Scientific literature
|z Greece
|x History and criticism.
|
650 |
|
0 |
|a Scientific literature
|z Rome
|x History and criticism.
|
650 |
|
0 |
|a Scientific literature
|z Middle East
|x History and criticism.
|
650 |
|
0 |
|a Satire.
|
650 |
|
0 |
|a Latin literature.
|
650 |
|
0 |
|a Scientific literature.
|
650 |
|
6 |
|a Sciences anciennes
|x Histoire
|v Sources.
|
650 |
|
6 |
|a Savoir et érudition
|x Histoire
|y Jusqu'à 1500.
|
650 |
|
6 |
|a Sciences
|x Documentation.
|
650 |
|
6 |
|a Sciences
|x Documentation
|z Grèce
|x Histoire et critique.
|
650 |
|
6 |
|a Sciences
|x Documentation
|z Rome
|x Histoire et critique.
|
650 |
|
6 |
|a Satire.
|
650 |
|
6 |
|a Littérature latine.
|
650 |
|
7 |
|a HISTORY / Ancient / General.
|2 bisacsh
|
650 |
|
7 |
|a Satire
|2 fast
|
650 |
|
7 |
|a Latin literature
|2 fast
|
650 |
|
7 |
|a Translating and interpreting
|x Philosophy
|2 fast
|
650 |
|
7 |
|a Scientific literature
|x Translating
|2 fast
|
650 |
|
7 |
|a Scientific literature
|2 fast
|
650 |
|
7 |
|a Science, Ancient
|2 fast
|
650 |
|
7 |
|a Learning and scholarship
|2 fast
|
651 |
|
7 |
|a Greece
|2 fast
|1 https://id.oclc.org/worldcat/entity/E39PBJxd6hw8HtWYq9JY6hjjYP
|
651 |
|
7 |
|a Rome (Empire)
|2 fast
|
651 |
|
7 |
|a Middle East
|2 fast
|
648 |
|
7 |
|a To 1500
|2 fast
|
655 |
|
7 |
|a Criticism, interpretation, etc.
|2 fast
|
655 |
|
7 |
|a Sources
|2 fast
|
655 |
|
7 |
|a History
|2 fast
|
700 |
1 |
|
|a Imhausen, Annette,
|e editor.
|
700 |
1 |
|
|a Pommerening, Tanja,
|e editor.
|
776 |
0 |
8 |
|i Erscheint auch als:
|n Druck-Ausgabe
|a Translating writings of early scholars in the ancient Near East, Egypt, Greece and Rome
|d Berlin : De Gruyter, 2016
|h X, 611 Seiten
|
830 |
|
0 |
|a Beiträge zur Altertumskunde.
|
856 |
4 |
0 |
|u https://ebookcentral.uam.elogim.com/lib/uam-ebooks/detail.action?docID=4768896
|z Texto completo
|
936 |
|
|
|a BATCHLOAD
|
938 |
|
|
|a Askews and Holts Library Services
|b ASKH
|n AH29676144
|
938 |
|
|
|a De Gruyter
|b DEGR
|n 9783110448818
|
938 |
|
|
|a ProQuest Ebook Central
|b EBLB
|n EBL4768896
|
938 |
|
|
|a ProQuest MyiLibrary Digital eBook Collection
|b IDEB
|n cis33317115
|
994 |
|
|
|a 92
|b IZTAP
|