Cargando…

Grammatik der Ewe-Sprache.

Detalles Bibliográficos
Clasificación:Libro Electrónico
Autor principal: Westermann, Diedrich
Formato: Electrónico eBook
Idioma:Alemán
Publicado: De Gruyter, 1907.
Temas:
Acceso en línea:Texto completo
Tabla de Contenidos:
  • Vorwort; Verzeichnis der benutzten Literatur; Weitere Hilfsmittel zum Studium der Ewe-Sprache; Erster Hauptteil. Lautlehre; Erstes Kapitel. Die Vokale; I. Art und Aussprache der Vokale; 1. Die Vokale; 2. Aussprache der Vokale; 3. Länge und Kürze; 4. Nasalierung; 5. Tonzeichen; 6. Diphthonge; 7. Triphthonge; II. Ausfall und Veränderung von Vokalen; 8. Elision. Kontraktion; 9. d à á wird â; 10. ae wird e; 11. ua wird o; 12. ee wird i; Assimilation; 13. ie wird ii, ue wird ui, oe wird oe; 14. ea wird ee, oa wird 00, ua wird uo, ga wird wo; Vokalverengung und Umlaut
  • 15. oe wird oe, ui wird üi, oe wird üiVerwandlung von Vokalen in Halbvokale; 16. oe wird we; 17. Verdumpfung von mu zu me; 18. Hinzutreten eines zweiten Vokales an die Wurzel resp. den Stamm; 19. Vokalwechsel in verschiedenen Mundarten; 20. e in Aneho sehr eng gesprochen; Zweites Kapitel. Die Konsonanten; 21. Die Konsonanten; 22. Aussprache der Konsonanten; 23. Orthographie l; 24. k 25. g. 26. g. 27. h 28. n. 29. ts tš; 30. d und dz dž; 31. n und ny; 32. d?; 33. d wechselt mit n und l; 34. r, l; 35. t; 36. kp; 37. gb; 38. v; 39. b, m; 40. w?; 41. w?; 42. w, y; 43. m, n, w sind silbenbildend
  • 44, Dehnung von r und lAusfall und Einverleibung eines Schlußkonsonanten resp. einer Schlußsilbe; 45. Verschiedene Auslaute des Ewe und der ver wandten Sprachen; 46. Beispiele dafür; 47. Das Suffix w; 48. Einschiebung eines nasalen Konsonanten zwischen zwei Silben; 49. Wechsel zwischen stimmhaften und stimmlosen Konsonanten; 50. Fremdwörter aus europäischen Sprachen; Anhang zur Lautlehre; Zweiter Hauptteil. Tonlehre; I. Allgemeines; 51. Jede Silbe hat ihren eigenen Ton; 52. Der Ton ist unveränderlich; 53. Der dynamische Ton; 54. Ersatzmittel für die Unveränderlichkeit des Tones
  • 55. Beschreibung der fünf Töne56. Die Höhe der Töne; 57. Zwischenstufen zwischen den fünf Tönen; 58. Dialektische Unterschiede in der Betonung; II. Tonveränderungen; 59. tsó tu wird tsô tu, hò me wird ho mè; 60. Tonersatz eines ausgefallenen è; 61. Toneinwirkung der Demonstrativpronomen; 62. Ersatz des Artikels durch einen Hoch- resp. Mittelton; 63. Tonassimilation des Artikels; 64. blînyè wird blínyè; 65. Tonveränderungen durch Elision und Kontraktion der Vokale; 66. Töne der zusammengesetzten Wörter; 67. Tonmitteilung an den folgenden Vokal; 68. Vorrücken des Tones
  • 69. Durch Tonveränderungen werden aus Lautbildern Substantive70. Tonveränderungen am Verbum; 71. Tonveränderungen am Adjektiv und Adverb; 72. Die Töne des Pronomen; 73. Der Frageton; 74. Psychologische Tonänderungen; 75. Etymologischer Zusammenhang der Silben mit verschiedenem Ton?; Dritter Haupteil. Formenlehre; 76. Vorbemerkungen; 77. Die Wortarten; I. Das Substantiv; 78. Geschlecht; 79. Zahl. 80. Kasus; 81. Lokalsubstantive (Postpositionen); 82. Aufzählung der Lokalsubstantive; 83. Lokalsubstantive haben keine Postposition; 84. Weitere Substantive des Ortes; II. Das Pronomen