Switch reference 2.0 /
Switch reference is a grammatical process that marks a referential relationship between arguments of two (or more) verbs. Typically it has been characterized as an inflection pattern on the verb itself, encoding identity or non-identity between subject arguments separately from traditional person or...
Clasificación: | Libro Electrónico |
---|---|
Otros Autores: | , |
Formato: | Electrónico eBook |
Idioma: | Inglés |
Publicado: |
Amsterdam ; Philadelphia :
John Benjamins Publishing Company,
[2016]
|
Colección: | Typological studies in language ;
v. 114. |
Temas: | |
Acceso en línea: | Texto completo |
Tabla de Contenidos:
- Intro
- Switch Reference 2.0
- Editorial page
- Title page
- LCC data
- Table of contents
- Switch reference
- 1. Introduction
- 2. A brief history of switch reference
- 3. The dimensions of SR
- 3.1 The outer dimensions: SR vis-à-vis other phenomena
- 3.2 The internal dimensions of SR: Typological variables and their values
- 4. Theoretical perspectives on SR
- 4.1 SR as a binding phenomenon
- 4.2 SR as a functional reference tracking device
- 4.3 SR as a marker of event (dis- )continuity
- 5. Diachronic development of SR systems
- 5.1 Origins of SR
- 5.2 SR areas
- Abbreviations
- References
- Some non-canonical switch reference systems and the fundamental functions of switch reference
- 1. Introduction
- 2. Canonical and non-canonical sr systems
- 3. The Menggwa Dla language and its sr systems
- 3.1 The Menggwa Dla language
- 3.2 The traditional sr system
- 3.3 The innovative sr system
- 4. The underlying functions of canonical sr systems
- 5. Some non-canonical sr systems
- 5.1 General interclausality systems
- 5.2 Third person sr systems
- 5.3 The echo subject system in Lenakel
- 6. Conclusion
- Abbreviations
- References
- Is there Switch-Reference Marking in Coordinated Clauses?
- 1. Introduction
- 2. Historical Background
- 3. Apparent Counterexamples
- 3.1 Lakhota
- 3.2 Yakunytjatjara
- 3.3 Pitjantjatjara
- 3.4 Kiowa
- 3.5 Green Hmong
- 3.6 Nêlêmwa
- 4. Interim Summary
- 5. Tight and Loose Coordination
- 6. Consequences
- Abbreviations
- References
- Takic switch reference in Uto-Aztecan Perspective
- 1. Introduction
- 2. Switch reference in the Takic languages
- 2.1 Serrano
- 2.2 Cupan languages
- 2.2.1 Luiseño
- 2.2.2 Cupeño
- 2.2.3 Cahuilla
- 3. History of the Takic switch-reference suffixes
- 3.1 Serrano -ivaju', -ou
- 3.2 Takic *-(a)nuk.
- 3.3 Cupan different-subject suffixes.
- 4. Takic switch reference systems in Uto-Aztecan perspective
- 5. Conclusion
- List of Abbreviations
- Switch reference in Western South America
- 1. Introduction
- 2. Western South America and the sample
- 3. Switch reference
- 3.1 Delimiting SR
- 3.2 A multivariate approach to SR
- 3.3 Additional remarks
- 4. SR patterns in the Andes and Upper Amazon
- 4.1 Quechuan
- 4.2 Tacanan
- 4.3 Panoan
- 4.4 Jivaroan
- 4.5 Barbacoan
- 4.6 Tucanoan
- 4.7 Aymaran
- 4.8 Uru-Chipaya
- 4.9 Isolates
- 4.10 Odd-ones-out
- 5. Discussion
- 6. Conclusion
- Abbreviations
- References
- The zero-marked switch-reference system of the Papuan language Iatmul
- 1. Introduction
- 2. Basic function: Subject coreference vs disjoint reference
- 2.1 Same-subject linkage
- 2.2 Different-subject linkage
- 3. Advanced functions
- 3.1 Iconic clause chains
- 3.2 Discontinuous clause chains: Clause skipping
- 3.3 Discontinuous clause chains: Centre-embedding
- 3.4 Restrictive biclausal linkage
- 3.5 Subclausal linkage
- 4. Tail-head linkage
- 4.1 THL as intersentential switch reference
- 4.2 From inter- to intrasentential linkage: THL as a coordination strategy
- 5. Evidence for a zero-marked SR-system
- 6. The Iatmul SR-system compared with non-SR converb systems
- 7. Conclusion
- Abbreviations
- References
- Discourse Factors of Switch-Reference in Whitesands (Oceanic)
- 1. Introduction
- 1.1 er in Discourse
- 1.2 Language background
- 1.2.1 Language data
- 1.2.2 Conventions
- 2. Canonical antecedents
- 2.1 The functioning of switch reference in natural discourse
- 2.1.1 Narrative
- 2.1.2 Public speech
- 2.1.3 Informal conversation
- 2.2 Frequency of switch-reference constructions
- 2.3 Word order and arguments
- 2.3.1 Word order
- 2.3.2 Explicit arguments
- 2.4 Intonation.
- 3. Coreference without an echo
- 3.1 Non-functional juxtaposition of full agreement clauses
- 3.1.1 Grammaticalistion of motion verbs
- 4. Alternative antecedents
- 4.1 Combination forms
- 4.2 Topic-like antecedents
- 4.3 Antecedents in other southern Vanuatu lan-guages
- 5. Conclusions
- Abbreviations
- References
- Typologically relevant peculiarities of the switch reference system in Yukaghir
- 1. Introduction
- 2. The Yukaghir language(s)
- 3. 'Canonical' SR in Yukaghir
- 3.1 General points
- 3.2 Same subject forms
- 3.3 Different subject forms
- 3.4 Other empirical characteristics of the Yukaghir SR system.
- 4. Peculiarities of SR in Yukaghir
- 4.1 The driving force behind SR
- 4.1.1 The semantic nature of SR in Yukaghir
- 4.1.2 Pragmatically driven SR
- 4.2 Ruptures in SR marking
- 5. Conclusion
- Abbreviations
- References
- Ėven converbs and the syntaxof switch-reference
- 1. Introduction
- 2. Language and data
- 3. Inventory of converbs and basic features
- 4. Converbs as subordinate adjunct clauses
- 4.1 Morphological evidence for subordination
- 4.2 Syntactic evidence for subordination
- 4.3 Semantic and pragmatic evidence for subordination
- 4.4 Converbal clauses as subordinate adjunct clauses: A summary
- 5. Full, partial and sloppy coreference
- 5.1 Partial coreference and the nature of reference assignment
- 5.2 Sloppy coreference
- 5.3 Subjectless converbs
- 6. Types of dependencies and clause skipping
- 6.1 Sequential and focal dependencies
- 6.2 Clause skipping
- 6.3 Mirative constructions
- 7. Interclausal relationships and adjunction
- 8. Summary and conclusion
- Abbreviations
- References
- Chickasaw switch-reference revisited
- 0. Introduction
- 1. Chickasaw agreement and case
- 1.1 Pronominal inflection
- 1.2 Nominal case
- 1.3 Possession.
- 2. Chickasaw switch-reference: An overview
- 2.1 Switch-reference marking and markers
- 2.2 "Conjunctive" -cha/-na
- 2.3 Participial -t
- 2.4 When switch-reference isn't used
- 3. Chickasaw subjects
- 3.1 Same-subject marks subject identity, not morphological identity
- 3.2 Proper inclusion
- 3.3 Switch-reference marking with weather verbs
- 3.4 Clauses with multiple nominatives
- 3.4.1 Possessor Raising
- 3.4.2 Applicative Subjects
- 3.4.3 'Have'
- 3.4.4 Original subjects
- 3.4.5 Non-third-person subjects of multiple nominative sentences
- 3.5 Chickasaw subject tests
- 3.5.1 Third-person plural hoo-
- 3.5.2 Diminutive -o'si
- 3.5.3 Same-subject switch-reference marking
- 3.5.4 Subjects of multiple nominative sentences
- 4. Switch-reference in cases that don't (or might seem not to) involve more than one clause
- 4.1 Sentences containing nominal modifiers
- 4.2 Switch-reference and nominal conjunction
- 4.3 Switch-reference in sentences with multiple applicatives
- 4.4 Switch-reference and auxiliaries
- 5. Switch-reference and relative clauses
- 5.1 The structure of Chickasaw relative clauses
- 5.2 Switch-reference and case marking in relative clauses
- 5.3 The case/switch-reference connection revisited
- 6. Verbs whose complements don't mark switch-reference
- 7. Switch-reference and hierarchical structure
- 7.1 Center-embedding
- 7.2 Hierarchical structure in Chickasaw texts
- 7.3 Parentheses
- 8. Conclusion
- References
- More on switch-reference in Kotiria (Wanano, East Tukano)
- 1. Introduction
- 2. Kotiria complex sentences and referent identification
- 2.1 Complex sentences composed of coordinate or 'chained' clauses
- 2.2 Verbs with clausal complements
- 2.3 Complex sentences with adverbial subordinate clauses
- 3. The role of SR in Kotiria discourse
- 3.1 SR marking in contexts of tail-head linkage.
- 3.2 SR and other means of participant identification
- 4. Reconsiderations on basic organizing principles of the Kotiria system
- 5. Summary and conclusions
- Abbreviations
- References
- Switch-reference and case-marking in Aguaruna (Jivaroan) and beyond
- 1. Introduction
- 2. Switch-reference in Aguaruna grammar
- 2.1 Overview of the Aguaruna language
- 2.2 Person marking
- 2.3 Canonical switch-reference
- 2.4 Non-canonical switch-reference
- 3. Historical considerations
- 3.1 Canonical DS marker
- 3.2 Non-canonical markers
- 4. Typological considerations
- 4.1 Old Japanese and Koasati
- 4.2 Panoan
- 5. Concluding remarks
- Abbreviations used
- References
- Target, embedding and switch-reference
- 1. Introduction
- 2. The Kakataibo language and its speakers
- 3. Methods
- 4. Switch-reference in Kakataibo
- 4.1 Kakataibo switch-reference markers
- 4.2 Target and position
- 4.3 Degree of embedding
- 4.4 Tail-and-head linkage constructions and switch-reference
- 5. Summary and topics for further research
- References
- Language Index
- Author Index
- Index.