Cargando…

Forms of address in the Spanish of the Americas /

"In the growing field of address research, Spanish emerges as one of the most complex Indo European languages. Firstly, it presents second person variation in its nominal, pronominal, and verbal systems. Moreover, several Spanish varieties have more than two address variants, which compete and...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Clasificación:Libro Electrónico
Otros Autores: Moyna, María Irene (Editor ), Rivera-Mills, Susana Victoria (Editor )
Formato: Electrónico eBook
Idioma:Inglés
Publicado: Amsterdam ; Philadelphia : John Benjamins Publishing Company, [2016]
Colección:Issues in Hispanic and Lusophone linguistics ; v. 10.
Temas:
Acceso en línea:Texto completo
Tabla de Contenidos:
  • Forms of Address in the Spanish of the Americas; Editorial page; Title page; LCC data; Dedication page; Table of contents ; Acknowledgments ; Introduction; 1. Address in Latin American Spanish; 2. Second person in Spanish: Addressing power and solidarity; 3. Brief history of address in Spanish; 4. Patterns of formal variation in address; 5. Patterns of social variation in address forms; 6. Overview of the book; References; Section 1. Diachronic change and regional variation; Pragmatic forces in the evolution of Voseo object pronouns from os to te in colonial Spanish; 1. Introduction.
  • 2. The development of vos in object positions (vos> os> te)3. Methodology; 3.1 Data collection and extraction; 3.2 Theoretical framework; 3.3 Research questions and hypotheses; 4. Stages in the process of change Os to Te; 5. Discursive analysis of variable data (1568-1706); 6. Conclusions; References; Appendix; Examples in their original spelling; Second person forms of address in New Mexican Spanish, 1687-1936; 1. Introduction; 2. The diachrony of second person forms of address in Latin American Spanish; 3. Social history of Hispanic New Mexico; 4. Methodology: Corpus and data treatment.
  • 5. Data analysis6. Discussion; 7. Conclusion; References; Sociolinguistic variation and change in Chilean voseo; 1. Introduction; 2. Chilean Voseo ; 2.1 The morphosyntactic variation of ser; 2.2 Pragmatic and stylistic features of Chilean voseo; 2.3 Studies on Chilean voseo; 3. Method; 3.1 The geographical approach; 3.2 Description of the corpus; 3.3 Qualitative analysis; 3.3.1 Cachar and ser ; 3.4 Quantitative analysis; 4. Results and analysis; 4.1 Forms of address and origin; 4.2 Forms of address and age; 4.3 Forms of address and gender; 5. Conclusions; Acknowledgments; References.
  • Forms of address in historical and geographical context1. Summary of key points; 2. Contributions; 3. Closing comments; Voseo and Tuteo, the countryside and the city; 1. Introduction; 2. Previous studies, methodology, and corpus; 3. Findings; 4. Conclusions; References; Section 2. Pragmatics and dialect contact; Second person singular forms in Cali Colombian Spanish; 1. Introduction and previous literature; 2. Methodology; 3. Results and discussion; 3.1 Analysis of tuteo vs. voseo tokens; 3.2 Analysis of ustedeo vs. tuteo tokens; 3.3 Analysis of voseo vs. ustedeo tokens.
  • 3.4 Overall remarks of analyses3.4.1 Social variables and the 2PS forms; 3.4.2 Linguistic variables and the 2PS forms; 4. Conclusions and contributions; References; ¿De dónde sos?; 1. Introduction; 2. Voseo and Tuteo; 2.1 Verb paradigms; 2.2 Sociolinguistic distribution of voseo; 3. Salvadorans and Argentines in the United States; 3.1 Salvadoran immigration; 3.2 Argentine immigration; 4. Studies on Salvadoran and Argentine Voseo ; 4.1 Sudies on Salvadoran voseo; 4.2 Studies on Argentine voseo; 4.3 Current study; 5. Methodology; 5.1 Protocols; 5.2 Composition of protocol samples.