|
|
|
|
LEADER |
00000cam a2200000 i 4500 |
001 |
EBOOKCENTRAL_ocn935272266 |
003 |
OCoLC |
005 |
20240329122006.0 |
006 |
m o d |
007 |
cr mn||||||||| |
008 |
160119t20152015enk ob 000 0 eng d |
040 |
|
|
|a YDXCP
|b eng
|e rda
|e pn
|c YDXCP
|d IDEBK
|d N$T
|d UAB
|d BTCTA
|d CDX
|d N$T
|d OCLCO
|d OCLCF
|d EBLCP
|d OCLCQ
|d CCO
|d MERUC
|d LOA
|d COCUF
|d K6U
|d PIFAG
|d FVL
|d OCLCA
|d OCLCQ
|d OSU
|d YDX
|d COO
|d ZCU
|d U3W
|d WRM
|d STF
|d OCLCQ
|d ICG
|d VT2
|d OCLCQ
|d OCLCO
|d TKN
|d DKC
|d AU@
|d OCLCQ
|d UKAHL
|d OCL
|d OCLCQ
|d OCLCO
|d AJS
|d ELBRO
|d OCLCO
|d OCLCQ
|d UKMGB
|d OCLCO
|d OCLCL
|
015 |
|
|
|a GBC361096
|2 bnb
|
016 |
7 |
|
|a 020992646
|2 Uk
|
019 |
|
|
|a 900179233
|a 1162059130
|a 1241764965
|a 1290059144
|a 1300673382
|a 1374587110
|
020 |
|
|
|a 9781443887403
|q (electronic bk.)
|
020 |
|
|
|a 1443887404
|q (electronic bk.)
|
020 |
|
|
|z 9781443871884
|
020 |
|
|
|z 1443871885
|
029 |
1 |
|
|a AU@
|b 000066749632
|
029 |
1 |
|
|a DEBBG
|b BV044061352
|
029 |
1 |
|
|a UKMGB
|b 020992646
|
035 |
|
|
|a (OCoLC)935272266
|z (OCoLC)900179233
|z (OCoLC)1162059130
|z (OCoLC)1241764965
|z (OCoLC)1290059144
|z (OCoLC)1300673382
|z (OCoLC)1374587110
|
037 |
|
|
|a 9781443887403
|b Cambridge Scholars Publishing
|
050 |
|
4 |
|a P49
|
072 |
|
7 |
|a LAN
|x 009010
|2 bisacsh
|
082 |
0 |
4 |
|a 410
|2 23
|
049 |
|
|
|a UAMI
|
100 |
1 |
|
|a Kumar, Amith P. V.,
|e author.
|
245 |
1 |
0 |
|a Bakhtin and translation studies :
|b theoretical extensions and connotations /
|c by Amith Kumar P.V.
|
264 |
|
1 |
|a Newcastle upon Tyne, UK :
|b Cambridge Scholars Publishing,
|c 2015.
|
264 |
|
4 |
|c ©2015
|
300 |
|
|
|a 1 online resource (viii, 162 pages)
|
336 |
|
|
|a text
|b txt
|2 rdacontent
|
337 |
|
|
|a computer
|b c
|2 rdamedia
|
338 |
|
|
|a online resource
|b cr
|2 rdacarrier
|
520 |
|
|
|a This book investigates the process of translation in light of the dialogical principles proposed by the Russian literary theorist and philosopher Mikhail Bakhtin. It problematizes interlingual translations by questioning the two extreme tendencies in translation; namely, complete target-orientedness on the one hand, and close imitation of the source-text on the other. In the field of cultural encounters, it envisages a Bakhtinian model which is proposed as an alternative to the existing interpretations that discuss the cultural subtleties when two different cultures encounter each other. The overall framework of the book is Bakhtinian, that is, it adopts a dialogic approach, and its main focus is the examination of a Western theoretical formulation through examples from Indian literatures and cultural situations. Such an extension of Bakhtin's ideas, especially to explore examples from Indian literary, cultural and translational fields, has not yet received sufficient attention. The study is not only a unique endeavour in filling up the lacunae, but also draws Bakhtin closer to the Indian literary condition.
|
504 |
|
|
|a Includes bibliographical references.
|
505 |
0 |
|
|a Introduction: why Bakhtin? -- Translation and dialogism -- "Indirect discourse" of Voloshinov and translatability -- Translating polyphonies of lyric poetry -- Translating a polyphonic novel -- Cultural encounters and dialogism -- Conclusion or anti-closure: towards an "architectonics" for translation and cultural encounters.
|
588 |
0 |
|
|a Print version record.
|
590 |
|
|
|a ProQuest Ebook Central
|b Ebook Central Academic Complete
|
590 |
|
|
|a eBooks on EBSCOhost
|b EBSCO eBook Subscription Academic Collection - Worldwide
|
600 |
1 |
0 |
|a Bakhtin, M. M.
|q (Mikhail Mikhaĭlovich),
|d 1895-1975
|x Criticism and interpretation.
|
600 |
1 |
7 |
|a Bakhtin, M. M.
|q (Mikhail Mikhaĭlovich),
|d 1895-1975
|2 fast
|1 https://id.oclc.org/worldcat/entity/E39PBJgXcMGKBvF7Vcf8wxwV4q
|
650 |
|
0 |
|a Philology.
|
650 |
|
0 |
|a Literature
|x History and criticism
|x Theory, etc.
|
650 |
|
0 |
|a Literature
|x Aesthetics.
|
650 |
|
0 |
|a Subject (Philosophy) in literature.
|
650 |
|
0 |
|a Intersubjectivity in literature.
|
650 |
|
0 |
|a Dialogism (Literary analysis)
|
650 |
|
2 |
|a Philology
|
650 |
|
6 |
|a Philologie.
|
650 |
|
6 |
|a Littérature
|x Histoire et critique
|x Théorie, etc.
|
650 |
|
6 |
|a Littérature
|x Esthétique.
|
650 |
|
6 |
|a Sujet (Philosophie) dans la littérature.
|
650 |
|
6 |
|a Intersubjectivité dans la littérature.
|
650 |
|
6 |
|a Dialogisme.
|
650 |
|
7 |
|a philology.
|2 aat
|
650 |
|
7 |
|a LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES
|x Linguistics
|x Historical & Comparative.
|2 bisacsh
|
650 |
|
7 |
|a Dialogism (Literary analysis)
|2 fast
|
650 |
|
7 |
|a Intersubjectivity in literature
|2 fast
|
650 |
|
7 |
|a Literature
|x Aesthetics
|2 fast
|
650 |
|
7 |
|a Literature
|x Theory, etc.
|2 fast
|
650 |
|
7 |
|a Philology
|2 fast
|
650 |
|
7 |
|a Subject (Philosophy) in literature
|2 fast
|
655 |
|
7 |
|a Criticism, interpretation, etc.
|2 fast
|
758 |
|
|
|i has work:
|a Bakhtin and translation studies (Text)
|1 https://id.oclc.org/worldcat/entity/E39PCFwTQDrJm8xRTyp4JBkGXm
|4 https://id.oclc.org/worldcat/ontology/hasWork
|
776 |
0 |
8 |
|i Print version:
|a Kumar, Amith P.V.
|t Bakhtin and translation studies.
|d Newcastle upon Tyne, UK : Cambridge Scholars Publishing, 2015
|z 1443871885
|w (OCoLC)936526080
|
856 |
4 |
0 |
|u https://ebookcentral.uam.elogim.com/lib/uam-ebooks/detail.action?docID=4535044
|z Texto completo
|
938 |
|
|
|a Askews and Holts Library Services
|b ASKH
|n AH29985506
|
938 |
|
|
|a Baker and Taylor
|b BTCP
|n BK0016544874
|
938 |
|
|
|a Coutts Information Services
|b COUT
|n 33543144
|
938 |
|
|
|a EBL - Ebook Library
|b EBLB
|n EBL4535044
|
938 |
|
|
|a EBSCOhost
|b EBSC
|n 1155124
|
938 |
|
|
|a eLibro
|b ELBO
|n ELB148841
|
938 |
|
|
|a ProQuest MyiLibrary Digital eBook Collection
|b IDEB
|n cis33543144
|
938 |
|
|
|a YBP Library Services
|b YANK
|n 12237362
|
938 |
|
|
|a YBP Library Services
|b YANK
|n 12810264
|
994 |
|
|
|a 92
|b IZTAP
|