Cargando…

The poetry of Du Fu /

The Complete Poetry of Du Fu presents a complete scholarly translation of Chinese literature alongside the original text in a critical edition. The English translation is more scholarly than vernacular Chinese translations, and it is compelled to address problems that even the best traditional comme...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Clasificación:Libro Electrónico
Autor principal: Du, Fu, 712-770
Otros Autores: Owen, Stephen, 1946- (Editor )
Formato: Electrónico eBook
Idioma:Inglés
Chino
Publicado: Boston : De Gruyter, [2015]
Colección:Library of Chinese humanities.
Temas:
Acceso en línea:Texto completo

MARC

LEADER 00000cam a2200000 i 4500
001 EBOOKCENTRAL_ocn935153457
003 OCoLC
005 20240329122006.0
006 m o d
007 cr cn|||||||||
008 160118s2015 nyu ob 001 0 eng d
040 |a LGG  |b eng  |e rda  |e pn  |c LGG  |d LGG  |d YDXCP  |d EBLCP  |d UIU  |d IAS  |d OCLCA  |d VT2  |d CUY  |d OCLCO  |d MERUC  |d ICG  |d ZCU  |d COO  |d OCLCF  |d OCLCQ  |d WYU  |d LVT  |d TKN  |d OAPEN  |d OCLCQ  |d DKC  |d OCLCQ  |d N$T  |d OCLCO  |d OCLCQ  |d OCLCO  |d OCLCL  |d OCLCQ 
019 |a 939265220 
020 |a 1501501895 
020 |a 9781614517122 
020 |a 1614517126 
020 |a 9781501501890  |q (electronic bk.) 
020 |z 9781501501951  |q (epub) 
035 |a (OCoLC)935153457  |z (OCoLC)939265220 
041 1 |a eng  |h chi 
050 4 |a PL2675  |b .A2 2015 
082 0 4 |a 895.1/13  |2 23 
049 |a UAMI 
100 1 |a Du, Fu,  |d 712-770. 
240 1 0 |a Works.  |l English 
245 1 4 |a The poetry of Du Fu /  |c edited by Stephen Owen. 
264 1 |a Boston :  |b De Gruyter,  |c [2015] 
300 |a 1 online resource (2962 pages) 
336 |a text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a computer  |b c  |2 rdamedia 
338 |a online resource  |b cr  |2 rdacarrier 
490 1 |a Library of Chinese Humanities 
504 |a Includes bibliographical references and index. 
500 |a Includes index. 
505 0 |a Acknowledgments -- Table of Contents -- Table of Contents (detailed) -- Introduction -- Du Fu Lore and Translation Conventions -- Volume 1. The Poetry of Du Fu -- Book 1 -- Book 2 -- Book 3 -- Book 4 -- Book 5 -- Allusions -- Abbreviations -- Additional Notes -- Front Matter 2. -- Table of Contents -- Table of Contents (detailed) -- Volume 2. The Poetry of Du Fu -- Book 6 -- Book 7 -- Book 8 -- Book 9 -- Allusions -- Abbreviations -- Additional Notes -- Front Matter 3. The Poetry of Du Fu -- Table of Contents -- Table of Contents (detailed) -- Volume 3. The Poetry of Du Fu -- Book 10 -- Book 11 -- Book 12 -- Book 13 -- Allusions -- Abbreviations -- Additional Notes -- Front Matter 4. The Poetry of Du Fu -- Table of Contents -- Table of Contents (detailed) -- Volume 4. The Poetry of Du Fu -- Book 14 -- Book 15 -- Book 16 -- Book 17 -- Allusions -- Abbreviations -- Additional Notes -- Front Matter 5. The Poetry of Du Fu -- Table of Contents -- Table of Contents (detailed) -- Volume 5. The Poetry of Du Fu -- Book 18 -- Book 19 -- Book 20 -- Book 21 -- Allusions -- Abbreviations -- Additional Notes -- Front Matter 6. The Poetry of Du Fu -- Table of Contents -- Table of Contents (detailed) -- Volume 6. The Poetry of Du Fu -- Book 22 -- Book 23 -- Book 24. The Poetic Expositions (fu) -- Allusions -- Abbreviations -- Additional Notes. 
520 |a The Complete Poetry of Du Fu presents a complete scholarly translation of Chinese literature alongside the original text in a critical edition. The English translation is more scholarly than vernacular Chinese translations, and it is compelled to address problems that even the best traditional commentaries overlook. The main body of the text is a facing page translation and critical edition of the earliest Song editions and other sources. For convenience the translations are arranged following the sequence in Qiu Zhao'an's Du shi xiangzhu (although Qiu's text is not followed). Basic footnotes are included when the translation needs clarification or supplement. Endnotes provide sources, textual notes, and a limited discussion of problem passages. A supplement references commonly used allusions, their sources, and where they can be found in the translation. Scholars know that there is scarcely a Du Fu poem whose interpretation is uncontested. The scholar may use this as a baseline to agree or disagree. Other readers can feel confident that this is a credible reading of the text within the tradition. A reader with a basic understanding of the language of Chinese poetry can use this to facilitate reading Du Fu, which can present problems for even the most learned reader. 
590 |a ProQuest Ebook Central  |b Ebook Central Academic Complete 
600 1 0 |a Du, Fu,  |d 712-770  |x Criticism and interpretation. 
600 1 7 |a Du, Fu,  |d 712-770  |2 fast  |1 https://id.oclc.org/worldcat/entity/E39PBJhGTYxgJPwWqm4VF46HYP 
650 7 |a Classical texts.  |2 bicssc 
650 7 |a Literature: history & criticism.  |2 bicssc 
650 7 |a Regional studies.  |2 bicssc 
655 7 |a Criticism, interpretation, etc.  |2 fast 
700 1 |a Owen, Stephen,  |d 1946-  |e editor. 
758 |i has work:  |a The poetry of Du Fu (Text)  |1 https://id.oclc.org/worldcat/entity/E39PCGMHX7yWFdKkMdcVHCxjBX  |4 https://id.oclc.org/worldcat/ontology/hasWork 
776 0 8 |i Print version:  |a Du, Fu, 712-770.  |s Works. English.  |t Poetry of Du Fu.  |d Boston : De Gruyter, [2015]  |z 9781614517122  |w (DLC) 2015037299  |w (OCoLC)922034654 
830 0 |a Library of Chinese humanities. 
856 4 0 |u https://ebookcentral.uam.elogim.com/lib/uam-ebooks/detail.action?docID=4338415  |z Texto completo 
938 |a EBL - Ebook Library  |b EBLB  |n EBL4338415 
938 |a OAPEN Foundation  |b OPEN  |n 1002586 
938 |a YBP Library Services  |b YANK  |n 12082892 
938 |a YBP Library Services  |b YANK  |n 12082889 
938 |a EBSCOhost  |b EBSC  |n 1805162 
994 |a 92  |b IZTAP