|
|
|
|
LEADER |
00000cam a2200000Mu 4500 |
001 |
EBOOKCENTRAL_ocn914152647 |
003 |
OCoLC |
005 |
20240329122006.0 |
006 |
m o d |
007 |
cr |n||||||||| |
008 |
150815s2014 ie o 000 0 fre d |
040 |
|
|
|a EBLCP
|b eng
|e pn
|c EBLCP
|d YDXCP
|d OCLCQ
|d LOA
|d OCLCQ
|
020 |
|
|
|a 9782806609847
|
020 |
|
|
|a 2806609844
|
029 |
1 |
|
|a AU@
|b 000056108776
|
035 |
|
|
|a (OCoLC)914152647
|
050 |
|
4 |
|a PS3505
|
082 |
0 |
4 |
|a 813.69
|
049 |
|
|
|a UAMI
|
100 |
1 |
|
|a Manço, Altay.
|
245 |
1 |
0 |
|a F & S 28 - La culture comme espace d'appropriation du français par les immigrés.
|
260 |
|
|
|a Cork :
|b Primento Digital Publishing,
|c 2014.
|
300 |
|
|
|a 1 online resource (94 pages)
|
336 |
|
|
|a text
|b txt
|2 rdacontent
|
337 |
|
|
|a computer
|b c
|2 rdamedia
|
338 |
|
|
|a online resource
|b cr
|2 rdacarrier
|
588 |
0 |
|
|a Print version record.
|
505 |
8 |
|
|a Impacts de l'appropriationUn développement personnel; Un développement psychosocial; Un développement culturel; Un développement sociétal; Un développement linguistique; Un développement des relations de genre; Un développement institutionnel et professionnel; Analyses; La " culture " est-elle un lieu d'appropriation de la langue française pour le public immigré et à quelles conditions?; Conditions méthodologiques de l'appropriation par la culture : comment et pourquoi?; Proposition de schématisation des phases de l'appropriation de la langue française par les apprenants migrants adultes.
|
505 |
8 |
|
|a Une dimension " émotionnelle "Une dimension " rationnelle "; Une dimension " sociale "; Quelles sont les conditions institutionnelles de l'appropriation du français par les migrantsà travers la culture?; Schématisation du parcours d'insertion des migrants; Recommandations; Une feuille de route pour la mobilisation en guise de conclusion; Sphère des décisions; Sphère des actions; Références bibliographiques; Les dernières livraisons :; Sommaires de livraisons récentes :; Sommaires de livraisons récentes :; Sommaires de livraisons récentes.
|
505 |
0 |
|
|a Introduction; Publics et langues concernés : les enjeux; Terminologie : apprentissage du français; Une démarche méthodologique impliquante; Constats; Qu'est-ce que l'appropriation?; Nature des approches observées; Un public varié; Les facteurs, condition et étapes de l'appropriation; Méthode, didactique et contenus ou l'appropriation des outils; Le groupe, les apprenants et les animateurs; Le contexte d'initiation ou l'appropriation de l'espace-temps; Les difficultés de l'appropriation; Les compétences professionnelles et institutionnelles; Profil et implication des publics.
|
520 |
|
|
|a En 2010, le Service de la Langue française de FWB confie la recherche-action " Rapports à la langue française et plurilinguisme des populations issues des migrations en Wallonie et à Bruxelles " à l'IRFAM. Cette recherche étudie les pratiques culturelles favorisant l'appropriation, l'approche et l'usage de la langue française par les migrants en Belgique francophone. Une distinction est donc à installer par rapport à l'apprentissage du français au sens strict (enseignement scolaire, cours FLE, etc.). Un échantillon d'une dizaine d'actions pilotes menées par des organismes culturels (centres d.
|
590 |
|
|
|a ProQuest Ebook Central
|b Ebook Central Academic Complete
|
650 |
|
0 |
|a France -- In literature.
|
650 |
|
4 |
|a France
|x In literature.
|
700 |
1 |
|
|a Alen, Patricia.
|
776 |
0 |
8 |
|i Print version:
|a Manço, Altay.
|t F & S 28 - La culture comme espace d'appropriation du français par les immigrés.
|d Cork : Primento Digital Publishing, ©2014
|z 9782806609809
|
856 |
4 |
0 |
|u https://ebookcentral.uam.elogim.com/lib/uam-ebooks/detail.action?docID=2085886
|z Texto completo
|
938 |
|
|
|a ProQuest Ebook Central
|b EBLB
|n EBL2085886
|
938 |
|
|
|a YBP Library Services
|b YANK
|n 12528805
|
994 |
|
|
|a 92
|b IZTAP
|