Converging Grammars : Constructions in Singapore English.
This volume provides a much-needed, critical overview of the field of constructions and construction grammar in the context of Singapore English, and poses the question of identifying a construction in contact when the lexicon is derived from one language and the syntax from another. Case studies ar...
Clasificación: | Libro Electrónico |
---|---|
Autor principal: | |
Formato: | Electrónico eBook |
Idioma: | Inglés |
Publicado: |
Berlin/Boston :
De Gruyter,
2015.
|
Colección: | Language Contact and Bilingualism LCB.
|
Temas: | |
Acceso en línea: | Texto completo |
Tabla de Contenidos:
- Preface and acknowledgements; Abbreviations; List of figures and tables; List of tables; Chapter 1 Introduction; 1.1 Main terms and definitions; 1.2 Overview; Chapter 2 Singapore English; 2.1 Introduction: Historical background; 2.2 The sociolinguistics of Singapore English; 2.2.1 Earlier studies; 2.2.2 The situation today; 2.3 Grammatical morphology and discourse features; 2.3.1 Tense, aspect and modality; 2.3.2 Other grammatical features; 2.4 Overview; Chapter 3 Construction grammars and the paradox of 'mixed' construction types; 3.1 Introduction: constructions in variational contexts.
- 3.2 Questions of construction descriptions3.2.1 Identification and terminology; 3.2.2 Compositionality; 3.2.3 Meaning; 3.2.4 Form-meaning alignment in other accounts; 3.3 Construction(al)isation; 3.4 Construction development and coercion; 3.4.1 Cyclical interaction; 3.5 Summarising the current position; Chapter 4 Transitivity and causativity; 4.1 Introduction; 4.2 What is a conventionalised scenario?; 4.2.1 Earlier reference to the conventionalised scenario; 4.2.2 Adversative conventionalized scenarios; 4.2.3 Constraints on the use of CSs; 4.2.4 The causative-resultative alternate.
- 4.2.5 Adversative resultatives4.3 Conventionalised scenario constructions in Singaporean English; 4.3.1 Substrate influence; 4.3.2 The quantitative survey; 4.3.3 Results; 4.3.4 Comparative overview; 4.4 Discussion; 4.4.1 Pragmatic mechanisms of causativity reduction; 4.4.2 The subject role; 4.5 Summary; Chapter 5 Experiential aspect; 5.1 Introduction; 5.2 The ever construction; 5.2.1 Negative polarity ever; 5.2.2 SCE ever; 5.3 Contact and substrate languages; 5.4 Contact grammaticalisation as a possible explanation; 5.5 Historical functions of English ever.
- 5.5.1 Universal quantifier uses of ever in SCE5.6 Logical explanations of meaning changes; 5.7 Discussion; 5.8 Summary; Chapter 6 The past tense construction; 6.1 Introduction; 6.2 Tense marking in habitual aspect in SCE; 6.3 Tense marking in habituals in other languages; 6.3.1 Slavic; 6.3.2 Chinese dialects; 6.4 Preliminary survey data; 6.4.1 Search items; 6.4.2 Examples of the use of pasts-for-presents (PFP constructions); 6.4.3 Distributional frequency; 6.4.4 Interim summary; 6.5 Discussion; 6.5.1 Present-perfectives and the realis-irrealis interface in English; 6.6 Summary.
- Chapter 7 Bare noun constructions7.1 Introduction; 7.2 Number marking in Singapore Colloquial English count nouns; 7.3 Specific and non-specific nouns; 7.4 Bare Noun Constructions in creole systems; 7.5 Further examples of the Bare Noun Construction in SCE; 7.5.1 Zero-plural BNCs; 7.5.2 More recent data; 7.5.3 Specific markers in SCE; 7.6 Number marking and the Chinese substrate; 7.7 The Bare Noun Construction and construction coercion; 7.8 Applying the coercion hypothesis to the contact data; 7.8.1 A grammatical metaphor; 7.9 Summary.