Cargando…
Tabla de Contenidos:
  • Cover ; Title Page ; Copyright Page ; Contents ; Foreword; Introduction; Editing a Gros Ventre (White Clay) Text; Gros Ventre text: The Gros Ventres Go to War; Redacting Premodern Texts without Speakers: the Peoria Story of Wiihsakacaakwa; Peoria text: Wiihsakacaakwa Aalhsoohkaakani (Wiihsakacaakwa Story); Editing and Using Arapaho-Language Manuscript Sources: A Comparative Perspective; Arapaho texts:; A Name-Changing Prayer; Nih'oo3oo and His Friend the Beaver Catcher: Diving through the Ice.
  • Highlighting Rhetorical Structure through Syntactic Analysis: An Illustrated Meskwaki Text by Alfred KiyanaMeskwaki text: A Man Who Fasted Long Ago; Three Nineteenth-Century Munsee Texts: Archaisms, Dialect Variation, and Problems of Textual Criticism; Munsee Delaware texts:; A Youth and His Uncle; Moshkim; Origin Myth; On Editing Bill Leaf's Meskwaki Texts; Meskwaki text: Bill Leaf's Story of Red-Leggins; Challenges of Editing and Presenting the Corpus of Potawatomi Stories Told by Jim and Alice Spear to Charles Hockett; Potawatomi text: Jejakos Gigabé (Crane Boy).
  • The Words of Black Hawk: Restoring a Long-Ignored BilingualSauk text: The Nekanawîni ('My Words') of Mahkatêwimeshikêhkêhkwa; Contributors; Index.