Cargando…

Tales from the Trobriand Islands of Papua New Guinea : psycholinguistic and anthropological linguistic analyses of tales told by Trobriand children and adults /

This volume presents 22 tales from the Trobriand Islands told by children (boys between the age of 5 and 9 years) and adults. The monograph is motivated not only by the anthropological linguistic aim to present a broad and quite unique collection of tales with the thematic approach to illustrate whi...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Clasificación:Libro Electrónico
Otros Autores: Senft, Gunter, 1952- (Editor )
Formato: Electrónico eBook
Idioma:Inglés
Publicado: Amsterdam ; Philadelphia : John Benjamins Publishing Company, [2015]
Colección:Culture and language use ; 16.
Temas:
Acceso en línea:Texto completo
Tabla de Contenidos:
  • Epigraph
  • Table of contents
  • Acknowledgements
  • Abbreviations
  • List of maps and tables
  • Chapter 1. Introduction
  • 1.1 The tradition of text collections
  • The anthropological-linguistic motivation for this study
  • 1.2 The psycholinguistic motivation for this study
  • 1.3 From the psycholinguistic approach to linearization to research on the conceptual structure of
  • Chapter 2. Trobriand children's tales and how they reflect the acquisition of linearization strate
  • 2.1 Developmental studies on narratives
  • A brief survey of some basic findings
  • 2.2 The children's tales
  • 2.2.1 The narrators and their motivation to tell us some of their stories
  • 2.2.2 The thirteen tales told by Yabilosi, Towesei, Dudauvelu, Dauya and Tosulebu
  • 2.2.2.1 Yabilosi tells the "Kwanebuyeee subwa'eki"
  • The "Tale of the red ant" and attempts to tel
  • 2.2.2.2 Towesei tells the "Kwanebuyeee kakavaku"
  • The "Tale of the white caterpillar"
  • 2.2.2.3 Towesei tells the "Kwanbuyeee minana vivila"
  • The "Tale of this girl (and the mirror)"
  • 2.2.2.4 Towesei tells the "Kwanebuyeee manana manki"
  • The "Tale of this monkey"
  • 2.2.2.5 Towesei tells the "Kwanebuyeee manana bunukwa"
  • The "Tale of this pig"
  • 2.2.2.6 Towesei tells the "Kwanebuyeee manana lekolekwa"
  • The "Tale of this rooster"
  • 2.2.2.7 Towesei tells the "Kwanbuyeee minana vivila"
  • The "Tale of this girl (who was killed by a
  • 2.2.2.8 Towesei tells the "Kwanbuyeee Tokositagina"
  • The "Tale of Tokositagina"
  • 2.2.2.9 Towesei tells the "Kwanebuyeee Pepekwa"
  • The "Tale of Pepekwa"
  • 2.2.2.10 Dudauvelu tells the "Kwanbuyeee mtosita gugwadi"
  • The "Tale of these children (and the D
  • 2.2.2.11 Dudauvelu tells the "Kwanebuyeee mtosita gugwadi"
  • The "Tale of these children"
  • 2.2.2.12 Dauya tells the "Kukwanebuyeee Pusa"
  • The "Tale of the Cat."
  • 2.2.2.13 Tosulebu tells the "Kwanebuyee Naulivali Nabukubwabu"
  • The "Tale of Naulivali and Nabuku
  • Chapter 3. Trobriand adults' tales and how they reflect linearization strategies, other narrat
  • 3.1 The narrators
  • 3.2 The nine tales told by Mokeilobu, Gerubara, Pulia, Taidyeli, Kalavatu and Moagawa
  • 3.2.1 Mokeilobu tells the "Kwanebuyee Ilakavayega"
  • The "Tale of Ilakavayega"
  • 3.2.2 Mokeilobu tells the "Kukwanebu pakaya vivila"
  • The "Tale of the sticking girls"
  • 3.2.3 Gerubara tells the "Kwanebuyee Dokonikani"
  • The "Tale of the Dokonikani"
  • 3.2.4 Pulia tells the tale "Gugwadi asi guguya"
  • The "Advice for children"
  • 3.2.5 Taidyeli tells the "Kwanebuyee Magibweli"
  • The "Tale of Magibweli"
  • 3.2.6 Pulia tells the "Kwanebuyee natala vonu"
  • The "Tale of a turtle"
  • 3.2.7 Kalavatu tells the "Kwanebuyee Kavalokwa"
  • The "Tale of Kavalokwa"
  • 3.2.8 Moagawa tells the "Kwanebuyee Morevaya Bukuruvi"
  • The "Tale of Morevaya and Bukuruvi"
  • 3.2.9 Moagawa tells the "Kwanebuyee Kuviviya Takola"
  • The "Tale of Kuviviya and Takola"
  • Chapter 4. The tales from the Trobriand Islands A summarizing comparative analysis from a psycholin
  • 4.1 Linearization strategies pursued in the tales from the Trobriand Islands
  • 4.2 Components of the tales
  • 4.3 Narrative means used to structure the tales
  • 4.4 Structural complexity of the tales
  • 4.5 The role of the tales for the Trobriand Islanders' culture and society
  • 4.5.1 Situative contexts of story-telling on the Trobriands
  • 4.5.2 The kukwanebu as a genre that co-constitutes the "biga sopa" language variety of Kilivila and
  • 4.5.3 Topics of the stories and some hypotheses about their cultural function and their culture-spe
  • 4.6 How culture-specific are the tales of the Trobriand Islanders?
  • Appendix I
  • References
  • Index.