Cargando…

Elements of structural syntax /

This volume is now finally available in English, sixty years after the death of its author, Lucien Tesnière. It has been translated from the French original into German, Spanish, Italian, and Russian, and now at long last into English as well. The volume contains a comprehensive approach to the syn...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Clasificación:Libro Electrónico
Autor principal: Tesnière, Lucien, 1893-1954 (Editor )
Otros Autores: Osborne, Timothy John (Traductor), Kahane, Sylvain (Traductor)
Formato: Electrónico eBook
Idioma:Inglés
Francés
Publicado: Amsterdam ; Philadelphia : John Benjamins Publishing Company, [2015]
Temas:
Acceso en línea:Texto completo
Tabla de Contenidos:
  • Ch. 107 Variation in the number of actants
  • ch. 108 The causative diathesis, the new actant
  • ch. 109 Causative and passive
  • ch. 110 Causative and reflexive in French
  • ch. 111 New valency
  • ch. 112 Analytical markers of new valency
  • ch. 113 Synthetic markers of new valency
  • ch. 114 New valency with a zero marker
  • ch. 115 The recessive diathesis with a reflexive marker
  • ch. 116 The recessive diathesis with a passive marker
  • ch. 117 The recessive diathesis with a zero marker
  • ch. 118 Different degrees of the recessive
  • ch. 119 Causative and recessive in French
  • Book E Metataxis
  • ch. 120 Metataxis
  • ch. 121 Simple metataxis
  • ch. 122 Inversion of actants
  • ch. 123 Double inversion of actants
  • ch. 124 Inversion of actants and circumstants
  • ch. 125 Metataxis and the passive
  • ch. 126 Metataxis and causatives
  • ch. 127 Metataxis and anti-causative
  • ch. 128 Semantic reversal of nodes connected vertically
  • ch. 129 Change of the structural center
  • ch. 130 Resultative adverbs.
  • Ch. 131 Movement and displacement
  • ch. 132 Change of the structural center via subordination
  • ch. 133 Parataxis and hypotaxis
  • ch. 134 Complications of the simple sentence
  • ch. 135 Duplication and junction
  • ch. 136 Graphic representations
  • ch. 137 Junction without a junctive
  • ch. 138 Linear varieties of junctives
  • ch. 139 Semantic varieties of junctives
  • ch. 140 Antinomic junctives
  • ch. 141 Dialectic junctives
  • ch. 142 Justificational junctives
  • ch. 143 Structural variety of junction
  • ch. 144 Plexus
  • ch. 145 Bifid sentences
  • ch. 146 Double bifidity
  • ch. 147 Sentences with comparison
  • ch. 148 Sentences with a comparative
  • ch. 149 Anaphoric junction
  • ch. 150 Connective junction
  • Book A Introduction
  • I. Theory
  • ch. 151 The theory of transfer
  • ch. 152 The mechanism of transfer
  • ch. 153 The role and importance of transfer
  • ch. 154 The terminology of transfer
  • ch. 155 The graphic representation of transfer
  • ch. 156 Transfer in stemmas
  • ch. 157 Translative and nucleus.
  • Ch. 158 The life and evolution of transfer
  • ch. 159 The survival of transfer
  • ch. 160 Markers of transfer
  • ch. 161 The agglutination of translatives
  • ch. 162 Transfer without a marker
  • ch. 163 Transfer and linguists
  • II. Varieties
  • ch. 164 Varieties of transfer in stemmas
  • ch. 165 Nuclear varieties of transfer
  • ch. 166 Formal transfer
  • ch. 167 Categorical varieties of transfer
  • ch. 168 Attenuated transfer
  • ch. 169 Indices
  • ch. 170 The auxiliary verb
  • ch. 171 Empty preverbs
  • ch. 172 Functional varieties of transfer
  • ch. 173 Semantic varieties of transfer
  • ch. 174 Derivation
  • ch. 175 Composition
  • III. Classification
  • ch. 176 Classification of the facts of transfer
  • Book B First-degree transfer, simple transfer
  • ch. 177 Transfer of a specific adjective to a noun (A> O)
  • ch. 178 Transfer of a general adjective to a noun (A> O)
  • ch. 179 Transfer of an adverb to a noun (E> O)
  • ch. 180 The infinitive
  • ch. 181 The evolution of the infinitive
  • ch. 182 The infinitive clause.
  • Ch. 183 Inferior connections to the infinitive
  • ch. 184 Superior connections of the infinitive
  • ch. 185 Infinitives and diathesis
  • ch. 186 Infinitives and mood
  • ch. 187 Infinitives and temporal categories
  • ch. 188 Infinitive and person
  • ch. 189 Infinitives and number
  • ch. 190 Infinitives and extension
  • ch. 191 I> O transfer without an infinitive
  • ch. 192 Transfer of a noun to a descriptive adjective (O> A)
  • ch. 193 Transfer of a noun to an adjective of color or material
  • ch. 194 Transfer of a noun to an adjective (O> A)
  • ch. 195 Transfer of a noun to an adjective of quiddity
  • ch. 196 Inverse sustantival and adjectival transfer
  • ch. 197 Transfer of an adverb to an adjective (E> A)
  • ch. 198 The participle
  • ch. 199 The participle clause
  • ch. 200 Evolution of the participle
  • ch. 201 Transfer of a noun to an adverb (O> E)
  • ch. 202 Transfer of a noun to an adverb (O> E) by case
  • ch. 203 Transfer of a noun to an adverb (O> E) without a marker
  • ch. 204 Transvaluation
  • ch. 205 Transfer of an adjective to an adverb (A> E).
  • Ch. 206 Transfer of a verb to an adverb, the gerundive
  • ch. 207 Simple transfer to a verb
  • ch. 208 Simple subcategory transfers (A> A) and (E> E)
  • Book C First-degree transfer, multiple transfer
  • I. Double transfer
  • ch. 209 Double transfer
  • ch. 210 Classification of double transfer
  • ch. 211 Double O> A> O transfer with a double marker
  • ch. 212 Double O> A> O transfer
  • ch. 213 Nouns denoting ships
  • ch. 214 Inverse transfer O> A> O
  • ch. 215 Double O> A> O transfer with the second transfer unmarked
  • ch. 216 Nominal double transfer ending with the last transfer A> O
  • ch. 217 Double I> A> O transfer
  • ch. 218 Double transfer with the second transfer as E> O
  • ch. 219 Double transfer with the second transfer as O> A
  • ch. 220 Double O> E> A transfer.
  • Ch. 236 Quintuple transfer
  • ch. 237 Sextuple transfer
  • ch. 238 Septuple transfer
  • Book D Second degree transfer, simple transfer
  • ch. 239 Second degree transfer
  • ch. 240 Correlation
  • ch. 241 I>> O transfer
  • ch. 242 The marker of I>> O transfer
  • ch. 243 Connective indirect interrogatives
  • ch. 244 Nuclear indirect interrogatives
  • ch. 245 I>> A transfer
  • ch. 246 The marker of I>> A transfer
  • ch. 247 The translative element of the personal pronoun
  • ch. 248 The anaphoric element in the personal pronoun
  • ch. 249 Agreement of the anaphoric element
  • ch. 250 Disjunction of the translative and anaphoric element
  • ch. 251 Syntactic disjunction of the agglutinated relative pronoun
  • ch. 252 The antecedent of the relative clause
  • ch. 253 Participle agreement
  • ch. 254 I>> E transfer
  • ch. 255 Circumstantials of time and place.
  • Ch. 24 Categories
  • ch. 25 Categories and functions
  • ch. 26 Static and dynamic order
  • V. Types of words
  • ch. 27 Traditional types of words
  • ch. 28 Full and empty words
  • ch. 29 Constitutive and subsidiary words
  • ch. 30 Variable and invariable words
  • ch. 31 Full words
  • ch. 32 Types of full words
  • ch. 33 Symbols and the virtual sentence
  • ch. 34 The noun
  • ch. 35 The adjective
  • ch. 36 The verb
  • ch. 37 The adverb
  • ch. 38 Empty words
  • ch. 39 Junctives
  • ch. 40 Translatives
  • ch. 41 Indices
  • ch. 42 Anaphoric connection
  • ch. 43 Anaphors
  • ch. 44 The method of composite words
  • VI. Types of sentences
  • ch. 45 Sentence words
  • ch. 46 Classification of sentence words
  • ch. 47 Types of sentences
  • Book B Structure of the simple sentence
  • I. Verbal node
  • ch. 48 The verbal node
  • ch. 49 Subject and predicate
  • a. Actants
  • ch. 50 Actants
  • ch. 51 Types of actants
  • ch. 52 Types of actants across languages
  • ch. 53 Personal nouns
  • ch. 54 Gender of personal nouns.
  • Ch. 256 Causal clauses
  • ch. 257 Conditional sentences
  • ch. 258 The conditioning clause
  • ch. 259 Hypothetical sentences
  • ch. 260 Concessive clauses
  • ch. 261 Consecutive clauses
  • ch. 262 Final clauses
  • ch. 263 Modal clauses
  • ch. 264 Quantity clauses
  • ch. 265 Generalized indeterminate clauses
  • ch. 266 Structural and semantic aspects of subordinate clauses
  • ch. 267 Advancement of the subordinate clause
  • Book E Second-degree transfer, multiple transfer
  • ch. 268 Multiple transfer
  • ch. 269 Double transfer
  • ch. 270 Triple transfer
  • ch. 271 Quadruple, quintuple, and sextuple transfer
  • Book F Applications
  • ch. 272 The complete stemma
  • ch. 273 Using the stemma for the study of style
  • ch. 274 Rhetorical sentences
  • ch. 275 Short sentences
  • ch. 276 Pedagogical directions
  • ch. 277 The program for the study of structural syntax
  • ch. 278 Conclusion.
  • Ch. 55 Number in personal nouns
  • b. Circumstants
  • ch. 56 Circumstants
  • ch. 57 The dividing line between actants and circumstants
  • c. Direct subordinates of the verb
  • ch. 58 The structure of the verbal node in German
  • ch. 59 Indices
  • ch. 60 Oblique personal indices
  • ch. 61 Indices and conjugations
  • ch. 62 Object conjugation
  • II. Nominal node
  • ch. 63 The attributive adjective
  • ch. 64 The attributive adjective in mitigated languages
  • ch. 65 Non-adjectival attributes
  • ch. 66 The predicative adjective
  • ch. 67 Sentences with 'be'
  • ch. 68 Predicates of the second and third actants
  • ch. 69 The apposition
  • ch. 70 The adjective in apposition
  • ch. 71 The apostrophe
  • ch. 72 The projection of actants
  • ch. 73 The nominal sentence
  • III. Adjectival node
  • ch. 74 The adjectival node
  • ch. 75 The adjectival sentence
  • IV. Adverbial node
  • ch. 76 The adverbial node
  • ch. 77 The adverbial sentence
  • Book C Question and negation
  • ch. 78 Question and negation.
  • Ch. 79 Nuclear interrogative
  • ch. 80 General interrogative words
  • ch. 81 Reinforced interrogative words in French
  • ch. 82 Binuclear interrogatives
  • ch. 83 Connective interrogatives
  • ch. 84 The marker of connective interrogatives
  • ch. 85 Responses to connective interrogatives
  • ch. 86 Exclamatives
  • ch. 87 Nuclear negation
  • ch. 88 Connective negations
  • ch. 89 Anticipating negation
  • ch. 90 Agreement of junctives with negation
  • ch. 91 Double-trigger negation in French
  • ch. 92 The French discordantial
  • ch. 93 French forclusives
  • ch. 94 Extension and evolution of double-trigger negation
  • ch. 95 Double negation
  • ch. 96 Permeable negation
  • Book D Valency
  • ch. 97 Valency and voice
  • ch. 98 Avalent verbs
  • ch. 99 Monovalent verbs
  • ch. 100 Transitive verbs
  • ch. 101 The active diathesis
  • ch. 102 The passive diathesis
  • ch. 103 The reflexive diathesis
  • ch. 104 The reflexive possessive adjective
  • ch. 105 The reciprocal diathesis
  • ch. 106 Trivalent verbs.
  • Machine generated contents note : Book A Preamble
  • I. Structure
  • ch. 1 The connection
  • ch. 2 Hierarchy of connections
  • ch. 3 Node and stemma
  • ch. 4 Structural order
  • ch. 5 The spoken chain
  • ch. 6 Structural and linear order
  • a. Order
  • ch. 7 Antinomy between structural and linear order
  • ch. 8 Direction of linearization
  • ch. 9 Strict order
  • b. Adherence
  • ch. 10 The word
  • ch. 11 Agglutination
  • c. Classification
  • ch. 12 Classification of languages
  • ch. 13 Humboldt's historical and typological classification
  • ch. 14 Classification according to the direction of linearization
  • II. Form
  • ch. 15 Syntax and morphology
  • ch. 16 Morphological markers
  • ch. 17 The zero marker
  • ch. 18 The introspective method
  • III. Function
  • ch. 19 Structure and function
  • IV. Meaning
  • ch. 20 Distinguishing between structure and meaning
  • ch. 21 Relationships of structure and meaning
  • ch. 22 The nucleus
  • ch. 23 The dissociated nucleus.