Cargando…

Transcultural teens : performing youth identities in French cités /

"Provides solid, real-world evidence in the often abstracted theoretical debate on globalization and transnationalism"--

Detalles Bibliográficos
Clasificación:Libro Electrónico
Autor principal: Tetreault, Chantal
Formato: Electrónico eBook
Idioma:Inglés
Publicado: Chichester, West Sussex, UK ; Malden, MA : Wiley Blackwell, 2015.
Colección:New directions in ethnography ; 5.
Temas:
Acceso en línea:Texto completo
Tabla de Contenidos:
  • Cover; Series page; Title page; Copyright page; Acknowledgments; Introduction: Performing Transcultural Youth Identities; Chapter 1: Ethnography in les Cités; Stigmatizing Labels: ZEP, HLM, and Cité; After-Party-Spatialized Conflicts within the Cité; Theorizing Style and Stigma through Transculturality; Historical Contexts: Colonial to Post-colonial; Ethnographic Contexts: Marsh to Cité; My Own Transcultural Journey; Chapter 2: Speech in the Cité: Style and Stigma; Embodied Stylistic Practices: Global Meets Local; Language Styles in Establishing Insider and Outsider Categories.
  • Uses of Arabic Loan Words as Emblematic Identity WorkChapter 3: "Sans Problème" or "Cent Problèmes"? Revoicing Stereotypes about les Arabes; "Arabs Got Nothing": Recycling Stereotypes for Interactional Goals; "A Scene of Racism"; Le Bled: Racializing Spaces and Spacializing "Race" through Pan-Southern Immigrant Heritage; Cultural Puns and Racializing Play; Chapter 4: La Racaille and Le Respect; Linguistic and Social Meanings of La Racaille; La Racaille within the Parallel Economies of Les Cités; Le Respect, Cultural Change, and Gender.
  • Adolescent Girls' Discursive and Moral Positioning toward La RacailleChapter 5: "You Call That a Girl?": Gender Crossing and Borderwork; Le Respect, Gender, and Space; Gender and Generation in Gatherings at Local Associations; "My Name Is Cécile": (Re)Voicing Gender Identities; Chapter 6: Parental Name-Calling; "My Name Is Fatma"; Ethnographic Contexts for Parental Name-Calling; Le Respect and Le Foulard ("Headscarf"); Giving Voice to Parents, Symbolically Pointing at Peers; "My Name Is Yassina Bendjedid"; Knowledge about Parents as Symbolic Capital among Teenaged Peers; "Omar Number Two."
  • Chapter 7: Crossing Registers: Voicing the French TV HostAfficher ("to Display"): Interactional Contexts for the TV Host Register; Linguistic Features of the TV Host Register: Game Show and Interview Formats; Performance of the TV Host Register in Game Show Format; Performance of the TV Host Register in Interview Show Format; Conclusion; Head of a "Pen," Hurts It's So Ugly; References; Index; End User License Agreement.