Mad̕arští básníci 19. století v českých překladech : (Mihály Vörösmarty, János Arany, Sándor Peőfi) /
Hungaristka a prekladatelka Simona Kolmanov©Ł pribli¿ℓuje cesk©♭mu cten©Łri na z©Łklade prekladu tri v©ưznamn©♭ osobnosti madarsk©♭ literatury 19. stolet©Ư - Mih©Łlye V©œr©œsmartyho, J©Łnose Aranye a S©Łndora Pet©œfiho. Ackoli byla z madarsk©♭ poezie dan©♭ho obdob©Ư prelo¿ℓena do ce¿Łtiny tvorba pou...
Clasificación: | Libro Electrónico |
---|---|
Autor principal: | |
Formato: | Electrónico eBook |
Idioma: | Checo |
Publicado: |
[Prague, Czech Republic] :
Studia Philologica Pragensia : Karolinum,
2014.
|
Temas: | |
Acceso en línea: | Texto completo |
Tabla de Contenidos:
- Obsah; Úvod; I. Mih©Łly V©œr©œsmarty; I.1 ¿ưivotopis; I.2 Charakteristika tvorby; I.3 Česk©♭ překlady; I.3.1 Čongor a V©Ưla; I.3.2 A¿ℓ se nachýl©Ư noc; I.3.2.1 Výzva (Sz©đzat)
- dal¿Ł©Ư překlady a adaptace; I.4 Shrnut©Ư; II. J©Łnos Arany; II. 1 ¿ưivotopis; II. 2 Charakteristika tvorby; II. 3 Česk©♭ překlady; II. 3.1 Budova smrt; II. 3.2 Zvon v pustě; II. 4 Shrnut©Ư; III. S©Łndor Petőfi; III. 1 ¿ưivotopis; III. 2 Charakteristika tvorby; III. 3 Česk©♭ překlady; III. 3.1 Charakteristika ©ðprav a změn, hlavn©Ư tendence; III. 3.2 B©Łsně Aleksandra Petőfiho (1871); III. 3.3 Nov©♭ překlady b©Łsn©Ư A. Petőfiho (1907).
- III. 3.4 Nov©♭ překlady b©Łsn©Ư A. Petőfiho. B©Łsně výpravn©♭ (1912)III. 3.5 M©♭ p©Ưsně (1950); III. 3.6 B©Łsně (1953); III. 3.7 Blesky rozhněvan©♭ i křídla motýl©Ư (1973); III. 3.8 Plagi©Łty a adaptace; III. 4 Shrnut©Ư; III. 5 Přehled překladů
- tabulka; Z©Łvěr; Přílohy; Summary; Rezüm©♭; Přehled maďarsk©♭ výslovnosti; Prameny a literatura.