The acquisition of Spanish in understudied language pairings /
Typologically-close languages such as French and Spanish share many typological universals and macroparametric options but display different microparametric options as well as obvious and subtle morphological, syntactic and processing differences. This counterposed situation that we conceptualize as...
Clasificación: | Libro Electrónico |
---|---|
Otros Autores: | , |
Formato: | Electrónico eBook |
Idioma: | Inglés |
Publicado: |
Amsterdam, Netherlands ; Philadelphia, PA :
John Benjamins Publishing Company,
[2015]
|
Colección: | Issues in Hispanic and Lusophone linguistics.
|
Temas: | |
Acceso en línea: | Texto completo |
Tabla de Contenidos:
- The Acquisition of Spanish in Understudied Language Pairings
- Editorial page
- Title page
- LCC data
- Table of contents
- The importance of crosslinguistic comparison in the study of the acquisition of Spanish
- 1. Spanish as the L2 in a bilingual society
- 2. Spanish as an L2 in a non-bilingual society
- 3. Spanish as an L2 in an instructional context
- 4. Concluding remarks
- Acknowledgments
- References
- Crosslinguistic influences in the mapping of functional features in Quechua-Spanish Bilingualism
- 1. Introduction
- 2. Crosslinguistic influence in Quechua-Spanish Bilingualism: Feature reassembly, functional convergence, and the lexicon3. Main morphosyntactic and syntactic characteristics of Quechua and Spanish
- 4. Functional interference, feature re-assembly and functional convergence: Evidence of crosslinguistic influence in Quechua-Spanish bilingualism studies
- 4.1 Cross-linguistic influence at the syntactic level: Functional interference, feature re-assembly and the emergence of non-argumental clitics
- 4.2 Crosslinguistic influence at the syntax-morphology interface: Functional interference, feature reassembly and functional convergence in tense, aspect and evidentiality4.3 Crosslinguistic influence at the syntax-lexicon interface: Functional interference, functional convergence, aspect and argument structure
- 4.4 Evidence of crosslinguistic influence at the syntax/pragmatics interface
- 5. Concluding remarks
- References
- Verbal agreement in the L2 Spanish of speakers of Nahuatl
- 1. Introduction
- 2. Sociolinguistic background
- 3. Agreement in Spanish and Nahuatl3.1 Spanish
- 3.2 Nahuatl
- 4. Second language acquisition of agreement and tense
- 5. Methodology
- 5.1 Description of participants
- 5.2 Description of the testing procedures
- 6. Results
- 6.1 Error types
- 6.2 Morphology and syntax
- 7. Discussion and conclusions
- References
- Appendix 1
- Appendix 2
- Early coda production in bilingual Spanish and Basque
- 1. Introduction
- 1.1 Factors of early coda production
- 1.2 Coda production in early bilingualism
- 2. Basque and Spanish codas
- 3. Codas in the early production of Spanish and Basque3.1 Predictions
- 3.2 Method and corpus
- 3.3 Results
- 3.3.1 Segment inventory
- 3.3.2 Placement
- 3.3.3 Stress and word length
- 3.3.4 Morphological codas
- 4. Discussion
- 5. Conclusions
- Acknowledgments
- References
- The locative paradigm in the L2 Spanish of Catalan native speakers
- 1. Introduction
- 2. The Spanish of Catalan speakers
- 3. The linguistic phenomenon: The expression of existentials and locatives
- 4. The acquisition of locatives and existentials in L2 Spanish