The known unknowns of translation studies /
In the spirit of the 'enlargement' of the field proposed by Tymoczko (2007), this article argues for the city as an object of translation studies. All cities are multilingual, but for some language relations have particularly intense historical and cultural significance. Translation studie...
Clasificación: | Libro Electrónico |
---|---|
Otros Autores: | , , |
Formato: | Electrónico eBook |
Idioma: | Inglés |
Publicado: |
Amsterdam ; Philadelphia :
John Benjamins Publishing Company,
[2014]
|
Colección: | Benjamins current topics ;
v. 69. |
Temas: | |
Acceso en línea: | Texto completo |
Tabla de Contenidos:
- Translation studies looking back and looking forward: a discipline's meta-reflection / Elke Brems, Reine Meylaerts and Luc van Doorslaer
- Translation studies at a cross-roads / Susan Bassnett
- Quo vadis, functional translatology? /
- Christiane Nord / More spoken or more translated? Exploring a known unknown
- of simultaneous interpreting / Noam Ordan and Miriam Shlesinger
- The development and current state of translation process research / Arnt Lykke Jakobsen
- Une traductologie pour quelles pratiques traductionnelles? / Yves Gambier
- The neuroscience of translation / Maria Tymoczko
- Unknown agents in translated political discourse / Christina Schäffner
- The city in translation: Urban cultures of central Europe / Sherry Simon.