|
|
|
|
LEADER |
00000cam a2200000 i 4500 |
001 |
EBOOKCENTRAL_ocn893681903 |
003 |
OCoLC |
005 |
20240329122006.0 |
006 |
m o d |
007 |
cr cn||||||||| |
008 |
121022s2013 ii ob 001 0 eng d |
040 |
|
|
|a E7B
|b eng
|e rda
|e pn
|c E7B
|d OCLCO
|d COO
|d YDXCP
|d AZU
|d CAUOI
|d OCLCF
|d OCLCO
|d EBLCP
|d OCLCQ
|d OCLCO
|d OCLCQ
|d IDEBK
|d OCLCQ
|d VT2
|d OCLCQ
|d OCLCA
|d MERUC
|d OCLCQ
|d SGPBL
|d UUM
|d U3W
|d INT
|d OCLCQ
|d LEAUB
|d UPM
|d AU@
|d UKAHL
|d OL$
|d OCLCQ
|d N$T
|d VLY
|d OCLCO
|d OCLCQ
|d OCLCO
|d OCLCQ
|d OCLCL
|
019 |
|
|
|a 871642180
|a 1162416555
|
020 |
|
|
|a 9788132111511
|q (e-book)
|
020 |
|
|
|a 8132111516
|q (e-book)
|
020 |
|
|
|a 8132109546
|q (hardback ;
|q alk. paper)
|
020 |
|
|
|a 9788132109549
|q (hardback ;
|q alk. paper)
|
020 |
|
|
|a 9788132114086
|q (ebook)
|
020 |
|
|
|a 8132114086
|q (ebook)
|
020 |
|
|
|a 9788132117339
|q (electronic bk.)
|
020 |
|
|
|a 8132117336
|q (electronic bk.)
|
029 |
1 |
|
|a DKDLA
|b 820120-katalog:999894765705765
|
035 |
|
|
|a (OCoLC)893681903
|z (OCoLC)871642180
|z (OCoLC)1162416555
|
050 |
|
4 |
|a PN241
|b .N37 2013eb
|
082 |
0 |
4 |
|a 418/.04
|2 23
|
049 |
|
|
|a UAMI
|
100 |
1 |
|
|a Narasimham, Raji,
|e author.
|
245 |
1 |
0 |
|a Translation as a touchstone /
|c Raji Narasimhan.
|
264 |
|
1 |
|a New Delhi ;
|a Thousand Oaks, California :
|b SAGE Publications,
|c 2013.
|
300 |
|
|
|a 1 online resource (197 pages)
|
336 |
|
|
|a text
|b txt
|2 rdacontent
|
337 |
|
|
|a computer
|b c
|2 rdamedia
|
338 |
|
|
|a online resource
|b cr
|2 rdacarrier
|
504 |
|
|
|a Includes bibliographical references and index.
|
505 |
0 |
|
|a Introduction: Some possible approaches to translation -- Chemmeen: its passage through three languages -- Negotiating the language divide -- A misleading simplicity -- The implications of bilingualism -- The road to rebirth -- The god of small things: a wrong book to translate.
|
588 |
0 |
|
|a Print version record.
|
520 |
8 |
|
|a 'Translation as a Touchstone' focuses on translation as a creative process, where Narasimhan proposes that translation is an art of highlighting the complex relationship that arises between two languages, their cultures and sensibilities when they are positioned as a main language and a target language.
|
546 |
|
|
|a English.
|
590 |
|
|
|a ProQuest Ebook Central
|b Ebook Central Academic Complete
|
650 |
|
0 |
|a Translating and interpreting.
|
650 |
|
0 |
|a Literature
|x Translations
|x History and criticism.
|
650 |
|
0 |
|a Criticism.
|
650 |
|
6 |
|a Littérature
|x Traductions
|x Histoire et critique.
|
650 |
|
6 |
|a Critique.
|
650 |
|
7 |
|a criticism.
|2 aat
|
650 |
|
7 |
|a literary criticism.
|2 aat
|
650 |
|
7 |
|a Criticism
|2 fast
|
650 |
|
7 |
|a Literature
|x Translations
|2 fast
|
650 |
|
7 |
|a Translating and interpreting
|2 fast
|
655 |
|
7 |
|a Criticism, interpretation, etc.
|2 fast
|
758 |
|
|
|i has work:
|a Translation as a touchstone (Text)
|1 https://id.oclc.org/worldcat/entity/E39PCH97BxXpVKrhPhGkPPrqpP
|4 https://id.oclc.org/worldcat/ontology/hasWork
|
776 |
0 |
8 |
|i Print version:
|a Narasimham, Raji.
|t Translation as a touchstone.
|d New Delhi : SAGE Publications, 2013
|z 9788132109549
|w (DLC) 10935046
|
856 |
4 |
0 |
|u https://ebookcentral.uam.elogim.com/lib/uam-ebooks/detail.action?docID=1135656
|z Texto completo
|
936 |
|
|
|a BATCHLOAD
|
938 |
|
|
|a Askews and Holts Library Services
|b ASKH
|n AH29991464
|
938 |
|
|
|a Askews and Holts Library Services
|b ASKH
|n AH24983752
|
938 |
|
|
|a EBSCOhost
|b EBSC
|n 1194683
|
938 |
|
|
|a Sage Publications
|b SAGE
|n EDZ0000174452
|
938 |
|
|
|a YBP Library Services
|b YANK
|n 12085000
|
938 |
|
|
|a YBP Library Services
|b YANK
|n 11566981
|
994 |
|
|
|a 92
|b IZTAP
|