Cargando…

Can Theory Help Translators? : a Dialogue Between the Ivory Tower and the Wordface.

Can Theory Help Translators? is a dialogue between a theoretical scholar and a professional translator, about the usefulness (if any) of translation theory. The authors argue about the problem of the translator's identity, the history of the translator's role, the translator's visibil...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Clasificación:Libro Electrónico
Autor principal: Chesterman, Andrew
Otros Autores: Wagner, Emma
Formato: Electrónico eBook
Idioma:Inglés
Publicado: Hoboken : Taylor and Francis, 2014.
Colección:Translation theories explored.
Temas:
Acceso en línea:Texto completo
Tabla de Contenidos:
  • Cover; Half Title; Title Page; Copyright Page; Table of Contents; Preface; 1. Is translation theory relevant to translators' problems? (aims of theory
  • needs of translators
  • conceptual tools); 2. Who am I? What am I doing? (identity
  • metaphors for translation
  • history); 3. I translate, therefore I am not (visibility
  • authors
  • professional status); 4. What's it all for? (classification of purposes, types, readerships); 5. How do I get there? (strategies
  • unblocking
  • distancing
  • motivating); 6. Is it any good? (quality assessment
  • standards
  • norms).
  • 7. Help! (translation aids
  • machine translation, translation memory)Conclusions; References; Index.