Cargando…

Literature as Translation/Translation as Literature.

Broadly conceived, literature consists of aesthetic and cultural processes that can be thought of as forms of translation. By the same token, translation requires the sort of creative or interpretive understanding usually associated with literature. Literature as Translation/Translation as Literatur...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Clasificación:Libro Electrónico
Autor principal: Conti, Christopher
Otros Autores: Gourley, James
Formato: Electrónico eBook
Idioma:Inglés
Publicado: Newcastle upon Tyne : Cambridge Scholars Publishing, 2014.
Temas:
Acceso en línea:Texto completo

MARC

LEADER 00000cam a2200000 4500
001 EBOOKCENTRAL_ocn875097340
003 OCoLC
005 20240329122006.0
006 m o d
007 cr |n|||||||||
008 140329s2014 xx ob 001 0 eng d
040 |a EBLCP  |b eng  |e pn  |c EBLCP  |d E7B  |d YDXCP  |d DEBSZ  |d DEBBG  |d OCLCQ  |d N$T  |d OCLCF  |d OCLCO  |d IDEBK  |d OCLCQ  |d K6U  |d AGLDB  |d OCLCQ  |d ICA  |d OCLCQ  |d CCO  |d PIFFA  |d FVL  |d OTZ  |d XFH  |d ZCU  |d MERUC  |d OCLCQ  |d COO  |d U3W  |d D6H  |d OCLCQ  |d STF  |d VTS  |d ICG  |d VT2  |d AU@  |d UKMGB  |d OCLCQ  |d WYU  |d TKN  |d DKC  |d OCLCQ  |d M8D  |d UKAHL  |d HS0  |d OCLCQ  |d VLY  |d ELBRO  |d CN6UV  |d OCLCO  |d OCLCQ  |d SFB  |d OCLCO  |d OCLCL 
015 |a GBB6F6931  |2 bnb 
016 7 |a 017854001  |2 Uk 
019 |a 881139220  |a 961682027  |a 962625337  |a 994350458  |a 1259241123  |a 1264891842 
020 |a 9781443857680 
020 |a 1443857688 
020 |z 9781443854948  |q (cloth) 
020 |z 1443854948  |q (cloth) 
029 1 |a AU@  |b 000055965373 
029 1 |a DEBBG  |b BV044067480 
029 1 |a DEBSZ  |b 405676670 
029 1 |a DEBSZ  |b 484720678 
029 1 |a UKMGB  |b 017854001 
035 |a (OCoLC)875097340  |z (OCoLC)881139220  |z (OCoLC)961682027  |z (OCoLC)962625337  |z (OCoLC)994350458  |z (OCoLC)1259241123  |z (OCoLC)1264891842 
037 |a 9781443857680  |b Cambridge Scholars Publishing 
050 4 |a PN241  |b .L58 2014 
072 7 |a FOR  |x 018000  |2 bisacsh 
072 7 |a LAN  |x 001000  |2 bisacsh 
072 7 |a LAN  |x 006000  |2 bisacsh 
072 7 |a LAN  |x 009000  |2 bisacsh 
072 7 |a LAN  |x 012000  |2 bisacsh 
072 7 |a LAN  |x 019000  |2 bisacsh 
082 0 4 |a 418.02  |2 23 
049 |a UAMI 
100 1 |a Conti, Christopher. 
245 1 0 |a Literature as Translation/Translation as Literature. 
260 |a Newcastle upon Tyne :  |b Cambridge Scholars Publishing,  |c 2014. 
300 |a 1 online resource (242 pages) 
336 |a text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a computer  |b c  |2 rdamedia 
338 |a online resource  |b cr  |2 rdacarrier 
588 0 |a Print version record. 
520 |a Broadly conceived, literature consists of aesthetic and cultural processes that can be thought of as forms of translation. By the same token, translation requires the sort of creative or interpretive understanding usually associated with literature. Literature as Translation/Translation as Literature explores a number of themes centred on this shared identity of literature and translation as creative acts of interpretation and understanding. The metaphor or motif of translation is the touchst ... 
504 |a Includes bibliographical references and index. 
546 |a English. 
505 0 |a TABLE OF CONTENTS; LIST OF ILLUSTRATIONS; INTRODUCTION; CHAPTER ONE; CHAPTER TWO; CHAPTER THREE; CHAPTER FOUR; CHAPTER FIVE; CHAPTER SIX; CHAPTER SEVEN; CHAPTER EIGHT; CHAPTER NINE; CHAPTER TEN; CHAPTER ELEVEN; CHAPTER TWELVE; CHAPTER THIRTEEN; CHAPTER FOURTEEN; CHAPTER FIFTEEN; NOTES ON CONTRIBUTORS; INDEX 
590 |a eBooks on EBSCOhost  |b EBSCO eBook Subscription Academic Collection - Worldwide 
590 |a ProQuest Ebook Central  |b Ebook Central Academic Complete 
650 0 |a Literature  |x Translations  |x History and criticism. 
650 6 |a Littérature  |x Traductions  |x Histoire et critique. 
650 7 |a Literature & literary studies.  |2 bicssc 
650 7 |a Literary studies: fiction, novelists & prose writers.  |2 bicssc 
650 7 |a Translation & interpretation.  |2 bicssc 
650 7 |a FOREIGN LANGUAGE STUDY  |x Multi-Language Phrasebooks.  |2 bisacsh 
650 7 |a LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES  |x Alphabets & Writing Systems.  |2 bisacsh 
650 7 |a LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES  |x Grammar & Punctuation.  |2 bisacsh 
650 7 |a LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES  |x Linguistics  |x General.  |2 bisacsh 
650 7 |a LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES  |x Readers.  |2 bisacsh 
650 7 |a LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES  |x Spelling.  |2 bisacsh 
650 7 |a Literature  |x Translations  |2 fast 
655 7 |a Criticism, interpretation, etc.  |2 fast 
700 1 |a Gourley, James. 
758 |i has work:  |a Literature as translation / translation as literature (Text)  |1 https://id.oclc.org/worldcat/entity/E39PCGrdCKdc4hXPwxVPdGj7pd  |4 https://id.oclc.org/worldcat/ontology/hasWork 
776 0 8 |i Print version:  |a Conti, Christopher.  |t Literature as Translation/Translation as Literature.  |d Newcastle upon Tyne : Cambridge Scholars Publishing, ©2014  |z 9781443854948 
856 4 0 |u https://ebookcentral.uam.elogim.com/lib/uam-ebooks/detail.action?docID=1656463  |z Texto completo 
936 |a BATCHLOAD 
938 |a Askews and Holts Library Services  |b ASKH  |n AH26316463 
938 |a EBL - Ebook Library  |b EBLB  |n EBL1656463 
938 |a ebrary  |b EBRY  |n ebr10850077 
938 |a EBSCOhost  |b EBSC  |n 726338 
938 |a eLibro  |b ELBO  |n ELB147393 
938 |a ProQuest MyiLibrary Digital eBook Collection  |b IDEB  |n cis27792325 
938 |a YBP Library Services  |b YANK  |n 11719461 
994 |a 92  |b IZTAP