L'étranger intime : Les traductions françaises de l'œuvre de Paul Celan (1971-2010).
For the first time, this study offers a detailed analysis of the translations of Paul Celan's poetry published in French from 1971 to 2010. In addition, the author proposes a new model for translating poetry and analyzing poetic translation that extends beyond the work of Celan and engages crit...
Clasificación: | Libro Electrónico |
---|---|
Autor principal: | |
Formato: | Electrónico eBook |
Idioma: | Francés |
Publicado: |
Berlin :
De Gruyter,
2014.
|
Colección: | Communicatio.
|
Temas: | |
Acceso en línea: | Texto completo |
Sumario: | For the first time, this study offers a detailed analysis of the translations of Paul Celan's poetry published in French from 1971 to 2010. In addition, the author proposes a new model for translating poetry and analyzing poetic translation that extends beyond the work of Celan and engages critically with existing methods. As a result, it becomes possible to read Paul Celan's poetry from an entirely new, foreign, and yet familiar perspective. |
---|---|
Descripción Física: | 1 online resource (476 pages). |
ISBN: | 9783110342963 3110342960 3110279002 9783110279009 |