Sprachenvielfalt im Kontext von Fachkommunikation, Übersetzung und Fremdsprachenunterricht : für Reiner Arntz zum 65. Geburtstag /
Long description: Die dynamischen internationalen Verflechtungen in Wirtschaft und Politik, Wissenschaft und Technik, Kultur und Medien führen dazu, dass sprach- und kulturübergreifende Kommunikationprozesse rasant zunehmen. Damit wächst auch die Herausforderung, diese Prozesse in der Sprachenvie...
Clasificación: | Libro Electrónico |
---|---|
Otros Autores: | , , |
Formato: | Electrónico eBook |
Idioma: | Alemán |
Publicado: |
Berlin :
Frank & Timme,
[2008]
|
Colección: | Forum für Fachsprachen-Forschung ;
Bd. 83. |
Temas: | |
Acceso en línea: | Texto completo |
Tabla de Contenidos:
- ""Vita und wissenschaftliches Wirken von Reiner Arntz""; ""Sprachvergleich""; ""„Der KÃ?ufer verpflichtet sich ... “""; ""Ein semiotisch erweiterter interlingualer Textvergleich""; ""Pour une approche linguistique du phénomÃ?ne des faux amis (franÃais-allemand)""; ""Was leistet das Verb zur Konstituierung des Textsinns?""; ""Ãœbersetzungswissenschaft""; ""Ãœbersetzen als wissensbasierter Entscheidungsprozess""; ""MethodenpluralitÃ?t""; ""Ãœbersetzen und IdentitÃ?t im vielsprachigen Europa""; ""GrenzgÃ?nge in der Translation""; ""Jorge Luis Borges als Ãœbersetzer""
- ""Translation and Foreign Language Learning""""Ãœbersetzungs- und Dolmetschdidaktik""; ""Ãœbersetzerausbildung im Zeitalter von Bologna""; ""Globalisierung der ÃœbersetzungstÃ?tigkeit""; ""Ãœbersetzungsdidaktik und zweisprachige WörterbÃ?cher Deutsch-Italienisch""; ""Die Studienkomponente Dolmetschen in der Ausbildung von FachÃ?bersetzern""; ""Breve guÃa didáctica para el uso en el aula de materiales diseñados para la interpretación""; ""Fachsprachen und FachÃ?bersetzen""; ""Fachstile als Reflex des Fachdenkens""; ""Das syntaktisierte Wortfeld â€? ein Indiz fÃ?r Fachlichkeit im Text""
- ""Konstruktion und Reduktion""""Translationsrelevanter Hypertextvergleich""; ""Text typology for professional technical translation""; ""Erfolgskontrolle beim Fachwissenstransfer an Laien""; ""Wirtschaftsdeutsch in Heinrich Bölls fr�hem Werk""; ""Terminologie und Terminologiedidaktik""; ""Zur Begrifflichkeit von Terminologie in Softwareoberfl�chen""; ""L�utilisation de syst�mes sémiotiques non-linguistiques en terminologie""; ""Einige Gedanken zum Lebenszyklus von Begriffen""; ""Die Validierung von Terminologieeintr�gen""
- ""Wie viel Terminologielehre hat Platz im praktischen Terminologiemanagement?""""Terminographie heute""; ""Reflectione volante verba vs. manente scripta""; ""Rechtssprache und Rechtssprachvergleich""; ""Das Grundmerkmal der Dynamik in der juristischen Fachkommunikation""; ""Stand und Entwicklung der „Forensischen Linguistik“""; ""Sprechakte in der Rechts�bersetzung""; ""Sprechhandlungsausdr�cke in deutschen und italienischen Rezensionen der Rechtswissenschaft""
- ""Reflektionen �ber die �bersetzungsorientierte Terminologiearbeit bei Rechtstexten � mit Beispielen aus dem Sprachenpaar Norwegisch-Deutsch""""Termini mit T�cken""; ""Der Aufbau einer deutschen Rechtssprache f�r S�dtirol""; ""Mehrsprachigkeit und Sprachenpolitik""; ""Der Bologna-Prozess und seine Umsetzung""; ""Put the Signs Up, Take the Signs Down""; ""Aspekte deutscher Sprachpolitik in der Europ�ischen Union""; ""Zum Stand der deutschen Internationalismenforschung""; ""Sprachlehr-und -lernforschung""; ""Kompetenzorientierung im Fremdsprachenunterricht der Hochschule""