Tracks and treks in translation studies : selected papers from the EST Congress, Leuven 2010.
This paper aims to show the most important tendencies of the first Portuguese version of the famous and wondrous adventures of the baron of Münchhausen. This is an untitled text which was published by José Daniel Rodrigues da Costa in Almocreve de Petas (1797-1800), at that time a well-known and v...
Clasificación: | Libro Electrónico |
---|---|
Autor principal: | |
Otros Autores: | , , |
Formato: | Electrónico eBook |
Idioma: | Inglés |
Publicado: |
Amsterdam/Philadelphia :
John Benjamins Publishing Company,
2013.
|
Colección: | Benjamins translation library.
|
Temas: | |
Acceso en línea: | Texto completo |
Sumario: | This paper aims to show the most important tendencies of the first Portuguese version of the famous and wondrous adventures of the baron of Münchhausen. This is an untitled text which was published by José Daniel Rodrigues da Costa in Almocreve de Petas (1797-1800), at that time a well-known and very popular magazine. After concluding that the Portuguese adaptation is somehow due not to R.E. Raspe's but to G.A. Bürger's version, the author analyzes some representative changes introduced by Rodrigues da Costa, relating them to the specific production and reception conditions which exis. |
---|---|
Notas: | 2. Variability in quality assessment: Methodological shortcomings and sociopersonal variables. |
Descripción Física: | 1 online resource (304 pages) |
ISBN: | 9789027271426 9027271429 1299776450 9781299776456 |