Thomas Mann in English : a study in literary translation /
Thomas Mann owes his place in world literature to the dissemination of his works through translation. Indeed, it was the monumental success of the original English translations that earned him the title of 'the greatest living man of letters' during his years in American exile (1938-52). T...
Clasificación: | Libro Electrónico |
---|---|
Autor principal: | |
Formato: | Electrónico eBook |
Idioma: | Inglés |
Publicado: |
London :
Bloomsbury Academic,
2013.
|
Colección: | New directions in German studies ;
v. 8. |
Temas: | |
Acceso en línea: | Texto completo |
Tabla de Contenidos:
- FC; New Directions in German Studies; Volumes in the series; Title; Copyright; Dedication; Contents; 1 Introduction: Thomas Mann in English; 2 Translation and retranslation: The history of Thomas Mann'sworks in English; 3 Helen Tracy Lowe-Porter, Thomas Mann and the practice oftranslation; 4 An exercise in translation comparison: Der Zauberberg; 5 Transferring the paratextual: The translation of ThomasMann's titles; 6 The translation of discourse forms: Speech and thought presentation in Buddenbrooks; 7 Translating modes of address as an index of interpersonal dynamics.
- 8 Syntactic form and literary meaning in translation9 Conclusion; Bibliography; Index.