Cargando…

Exploring Language in a Multilingual Context : Variation, Interaction and Ideology in Language Documentation.

Proposes a new methodological approach to documenting languages spoken in multilingual societies.

Detalles Bibliográficos
Clasificación:Libro Electrónico
Autor principal: Migge, Bettina
Otros Autores: Léglise, Isabelle
Formato: Electrónico eBook
Idioma:Inglés
Publicado: Cambridge : Cambridge University Press, 2012.
Temas:
Acceso en línea:Texto completo
Tabla de Contenidos:
  • Cover; Exploring Language in a Multilingual Context; Title; Copyright; Contents; Figures; Maps; Tables; Acknowledgements; 1 Introduction; 2 The political, social and linguistic contexts of French Guiana; 2.1 Introduction; 2.2 From denial to slow recognition: linguistic plurality in French Guiana; 2.2.1 The perspective of the French government; 2.2.2 Linguistic diversity in the school context
  • opportunity or challenge?; 2.2.3 Descriptions of French Guiana following the one language / one culture / one ethnic group ideology.
  • 2.3 Towards a comprehensive description of the French Guianese multilingual context2.4 Western French Guiana: history, people and languages; 2.4.1 Social context of urban French Guiana: Saint-Laurent-du-Maroni and Mana; 2.4.2 Multilingualism and state institutions; 2.4.3 Multilingualism among children in western French Guiana's urban contexts; 2.4.2 Multilingualism in the village context and on the Maroni River; 2.5 Conclusion; 3 The Maroons: historical and anthropological notes; 3.1 Marronage and Maroons; 3.2 The Maroon communities: a brief historical overview.
  • 3.3 The Maroons and French Guiana3.3.1 The Aluku and French Guiana; 3.3.2 The Saamaka and French Guiana; 3.3.3 The Ndyuka and Pamaka and French Guiana; 3.3.4 The demographics and geographical distribution of Maroon populations; 3.4 The social structure of the Maroon community; 3.4.1 The traditional system; 3.4.2 Social changes in the Maroon communities; 3.5 Conclusion; 4 What's in the name Takitaki? Investigating linguistic ideologies; 4.1 Examining views about language; 4.1.1 From language attitudes to language ideologies.
  • 4.1.2 From etymological considerations to discourse-analytical approaches to language-naming practices4.2 The data for the analysis of language-naming practices; 4.3 Naming English-based Creoles in French Guiana and Suriname:; 4.3.1 The English-based Creoles according to Aluku, Ndyuka and Pamaka Maroons; 4.3.2 The perspective of 'professional observers':16 descriptions of the English-based Creoles in the linguistic literature; 4.3.3 Linguistic publications that use the term Takitaki; 4.3.4The perspective of non-academic observers of French Guiana.
  • 4.3.5 Conclusion: naming the English-based Creoles4.4 Local attitudes and ideologies about Takitaki; 4.4.1 The views of members of the western French Guianese middle class; 4.4.2 Negotiating social similarities and differences through naming practices by Amerindians; 4.4.3 Negotiating social identities through naming practices among young Maroons; 4.4.4 The views of people from the wider region who migrated to western French Guiana; 4.5 Conclusion; 5 The social pro.les of some Takitaki speakers: the data for this study; 5.1 Members of the middle class in western French Guiana; 5.2 Amerindians.