Gold and Jade Filled Halls.
Gold and Jade Filled Halls: A Cognitive Linguistic Study of Financial and Economic Expressions in Chinese and German provides various linguistic vehicles, such as gold, the stock market, animals, and plants to observe daily expressions which benefit cultural communication and language learning.
Clasificación: | Libro Electrónico |
---|---|
Autor principal: | |
Formato: | Electrónico eBook |
Idioma: | Inglés |
Publicado: |
Leiden :
BRILL,
2013.
|
Colección: | Monies, markets, and finance in East Asia, 1600-1900.
|
Temas: | |
Acceso en línea: | Texto completo |
Tabla de Contenidos:
- List of Figures and Tables; Preface; Acknowledgements; List of Conventions and Abbreviations; List of Contributors; Chapter One Methodology; 1.1. Data Collection; 1.2. Theoretical Framework; 1.2.1. Lakoff and Johnson (1980) Conceptual Metaphor; 1.2.2. Kövecses' (2002) Interpretations of Metaphor; 1.2.3. Ahrens' (2002) Conceptual Mapping Model; 1.2.4. Lakoff and Turner's (1989) Great Chain of Being Metaphor; 1.2.5. Fauconnier and Turner's (1998) Conceptual Integration Network; 1.2.6. Hopper's (1987) Emergent Grammar; 1.2.7. Niles and Pease's (2001) Suggested Upper Merged Ontology.
- 1.2.8. Fillmore and Atkins' (1992) Frame Semantics1.3. Summary; Chapter Two Literature Review; 2.1. Studies on Phraseology; 2.2. Studies on FLEs; Part One In Mandarin Chinese; Chapter Three The Metaphorical Use of Huang2jin1 'Gold'; 3.0. Introduction; 3.1. The Metaphorical Extensions of Huang2jin1; 3.1.1. Chinese Emperor is Huang2jin1; 3.1.2. Solidity is Huang2jin1; 3.1.3. Eternity is Huang2jin1; 3.1.4. Word is Huang2jin1; 3.1.5. Literary Work is Huang2jin1; 3.1.6. Excellence is Huang2jin1; 3.1.7. Perfection is Huang2jin1; 3.1.8. Opportunity Is Huang2jin1.
- 3.2. The Conceptualization of Huang2jin13.3. Conclusion; Chapter Four Mandarin Speakers' Perception of Jin1qian2 'Money'; 4.0. Introduction; 4.1. The Metaphorical Categorizations of Jin1qian2; 4.1.1. Jin1qian2 is Supernatural Power; 4.1.2. Jin1qian2 is Human; 4.1.3. Jin1qian2 is Prey; 4.1.4. Jin1qian2 is Plant; 4.1.5. Jin1qian2 is Water; 4.1.6. Jin1qian2 is Machine; 4.1.7. Jin1qian2 is Commodity; 4.1.8. Jin1qian2 is Medicine; 4.1.9. Jin1qian2 is Dirty Object; 4.2. Discussion; 4.3. Conclusion; Chapter Five The Metaphorical Expressions of Yin2 'Silver'; 5.0. Introduction.
- 5.1. The Conceptualizations of Yin2 and Their Linguistic Coding5.1.1. Yin2 as Person; 5.1.2. Yin2 as Animal; 5.1.3. Yin2 as Plant; 5.1.4. Yin2 as Object; 5.1.5. Yin2 as Natural Physical Thing; 5.2. Metaphor Clusters of Yin2 and Their Categorization; 5.2.1. Yin2 as Farmer; 5.2.2. Yin2 as Bird; 5.2.3. Yin2 as Fruit and Flowers; 5.2.4. Yin2 as Bullet; 5.2.5. Yin2 as Star; 5.2.6. Application of Conceptual Integration Network on Metaphorical Clusters Yin2; 5.3. Conclusion; Chapter Six The Conceptualization of 'Poverty' in Mandarin; 6.0. Introduction.
- 6.1. The Emergent Conceptualization of 'Poverty'6.1.1. The Semantic Changes; 6.1.2. The Semantic Prosody; 6.2. The Discussion of 'Poverty' by Means of SUMO; 6.3. Conclusion; Chapter Seven Stock Market Jargons in Mandarin: Related Metaphors and Their Source Domains; 7.0. Introduction; 7.1. The Categorization of Conceptual Metaphors; 7.1.1. Human Activity is Stock Market; 7.1.2. Human Trait is Stock Market; 7.1.3. Superior Force is Stock Market; 7.1.4. Temperature is Stock Market; 7.1.5. Outlook on Life is Stock Market; 7.2. The Verification of Mapping Principles.