|
|
|
|
LEADER |
00000cam a2200000Mi 4500 |
001 |
EBOOKCENTRAL_ocn824733673 |
003 |
OCoLC |
005 |
20240329122006.0 |
006 |
m o d |
007 |
cr |n||||||||| |
008 |
130121s2011 gw ob 100 0 eng d |
040 |
|
|
|a YDXCP
|b eng
|e pn
|c YDXCP
|d OCLCO
|d E7B
|d OCLCF
|d OCLCQ
|d OCLCO
|d OCL
|d OCLCO
|d EBLCP
|d OCLCQ
|d MOR
|d PIFAG
|d MERUC
|d IDEBK
|d OCLCQ
|d COO
|d ZCU
|d U3W
|d STF
|d WRM
|d COCUF
|d NRAMU
|d ICG
|d VTS
|d OCLCQ
|d VT2
|d AU@
|d OCLCQ
|d WYU
|d TKN
|d DKC
|d OCLCQ
|d OCLCO
|d OCLCQ
|d OCLCO
|d OCLCQ
|d OCLCL
|
020 |
|
|
|a 3865969631
|q (electronic bk.)
|
020 |
|
|
|a 9783865969637
|q (electronic bk.)
|
020 |
|
|
|z 9783865963567
|
020 |
|
|
|z 3865963560
|
029 |
1 |
|
|a AU@
|b 000057125209
|
029 |
1 |
|
|a DEBBG
|b BV044090677
|
029 |
1 |
|
|a NZ1
|b 15025132
|
029 |
1 |
|
|a AU@
|b 000069150333
|
035 |
|
|
|a (OCoLC)824733673
|
050 |
|
4 |
|a P306
|b .B447 2011
|
082 |
0 |
4 |
|a 418.02
|q OCoLC
|2 23/swe/20231120
|
049 |
|
|
|a UAMI
|
245 |
0 |
0 |
|a Beyond borders :
|b translations moving languages, literatures and cultures /
|c Pekka Kujamäki [and others], eds.
|
260 |
|
|
|a Berlin :
|b Frank & Timme,
|c 2011.
|
300 |
|
|
|a 1 online resource (265 pages).
|
336 |
|
|
|a text
|b txt
|2 rdacontent
|
337 |
|
|
|a computer
|b c
|2 rdamedia
|
338 |
|
|
|a online resource
|b cr
|2 rdacarrier
|
490 |
1 |
|
|a TransÜD ;
|v 39
|
504 |
|
|
|a Includes bibliographical references.
|
588 |
0 |
|
|a Print version record.
|
505 |
0 |
|
|a Foreword; Tracing the Voyage of Arthur Penn's; into the Spanish Culture: Reception of the Film and Censorship Constraints; Postcolonial Hong Kong Drama Translation; Translating Slogans: Advertising Campaigns Across Languages; Target Readers' Expectations and Reality: Conformity or Conflict?; Translation and Linguistic Innovation: The Rise and Fall of Russian Loanwords in Literary Translation into Dutch; Intertextuality and Historiography: The New World Popularized, or the Encyclopaedic Language of Historical Discourse.
|
505 |
8 |
|
|a Pamphlet or Scholarly Work? Book Reviews and Determining the Place of a TranslationThe Taming of a Translation: Microlevel Choices Leading to Macrolevel Thematic Shifts; The Translation of Book Titles: Theoretical and Practical Aspects; Some Insights into the Factors Underlying the Translation of Phraseology in the COVALT Corpus1; Source Language Influence Without the Effect of "Shining Through": Over-Representation of Generic Person Reference in Translations; English Gatecrashers in Finnish: Directly Translated English Idioms as Novelties of Finnish.
|
590 |
|
|
|a ProQuest Ebook Central
|b Ebook Central Academic Complete
|
650 |
|
0 |
|a Translating and interpreting
|v Congresses.
|
650 |
|
7 |
|a Translating and interpreting
|2 fast
|
655 |
|
7 |
|a Conference papers and proceedings
|2 fast
|
700 |
1 |
|
|a Kujamäki, Pekka.
|
758 |
|
|
|i has work:
|a Beyond borders (Text)
|1 https://id.oclc.org/worldcat/entity/E39PCFDxKGRWkvYPgDgJYgFYRq
|4 https://id.oclc.org/worldcat/ontology/hasWork
|
776 |
0 |
8 |
|i Print version:
|t Beyond borders.
|d Berlin : Frank & Timme, 2011
|z 9783865963567
|z 3865963560
|
830 |
|
0 |
|a TransÜD ;
|v 39.
|
856 |
4 |
0 |
|u https://ebookcentral.uam.elogim.com/lib/uam-ebooks/detail.action?docID=3033514
|z Texto completo
|
938 |
|
|
|a EBL - Ebook Library
|b EBLB
|n EBL3033514
|
938 |
|
|
|a ebrary
|b EBRY
|n ebr10645931
|
938 |
|
|
|a ProQuest MyiLibrary Digital eBook Collection
|b IDEB
|n cis25782288
|
938 |
|
|
|a YBP Library Services
|b YANK
|n 9981688
|
994 |
|
|
|a 92
|b IZTAP
|