Cargando…

Beyond borders : translations moving languages, literatures and cultures /

Detalles Bibliográficos
Clasificación:Libro Electrónico
Otros Autores: Kujamäki, Pekka
Formato: Electrónico eBook
Idioma:Inglés
Publicado: Berlin : Frank & Timme, 2011.
Colección:TransÜD ; 39.
Temas:
Acceso en línea:Texto completo

MARC

LEADER 00000cam a2200000Mi 4500
001 EBOOKCENTRAL_ocn824733673
003 OCoLC
005 20240329122006.0
006 m o d
007 cr |n|||||||||
008 130121s2011 gw ob 100 0 eng d
040 |a YDXCP  |b eng  |e pn  |c YDXCP  |d OCLCO  |d E7B  |d OCLCF  |d OCLCQ  |d OCLCO  |d OCL  |d OCLCO  |d EBLCP  |d OCLCQ  |d MOR  |d PIFAG  |d MERUC  |d IDEBK  |d OCLCQ  |d COO  |d ZCU  |d U3W  |d STF  |d WRM  |d COCUF  |d NRAMU  |d ICG  |d VTS  |d OCLCQ  |d VT2  |d AU@  |d OCLCQ  |d WYU  |d TKN  |d DKC  |d OCLCQ  |d OCLCO  |d OCLCQ  |d OCLCO  |d OCLCQ  |d OCLCL 
020 |a 3865969631  |q (electronic bk.) 
020 |a 9783865969637  |q (electronic bk.) 
020 |z 9783865963567 
020 |z 3865963560 
029 1 |a AU@  |b 000057125209 
029 1 |a DEBBG  |b BV044090677 
029 1 |a NZ1  |b 15025132 
029 1 |a AU@  |b 000069150333 
035 |a (OCoLC)824733673 
050 4 |a P306  |b .B447 2011 
082 0 4 |a 418.02  |q OCoLC  |2 23/swe/20231120 
049 |a UAMI 
245 0 0 |a Beyond borders :  |b translations moving languages, literatures and cultures /  |c Pekka Kujamäki [and others], eds. 
260 |a Berlin :  |b Frank & Timme,  |c 2011. 
300 |a 1 online resource (265 pages). 
336 |a text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a computer  |b c  |2 rdamedia 
338 |a online resource  |b cr  |2 rdacarrier 
490 1 |a TransÜD ;  |v 39 
504 |a Includes bibliographical references. 
588 0 |a Print version record. 
505 0 |a Foreword; Tracing the Voyage of Arthur Penn's; into the Spanish Culture: Reception of the Film and Censorship Constraints; Postcolonial Hong Kong Drama Translation; Translating Slogans: Advertising Campaigns Across Languages; Target Readers' Expectations and Reality: Conformity or Conflict?; Translation and Linguistic Innovation: The Rise and Fall of Russian Loanwords in Literary Translation into Dutch; Intertextuality and Historiography: The New World Popularized, or the Encyclopaedic Language of Historical Discourse. 
505 8 |a Pamphlet or Scholarly Work? Book Reviews and Determining the Place of a TranslationThe Taming of a Translation: Microlevel Choices Leading to Macrolevel Thematic Shifts; The Translation of Book Titles: Theoretical and Practical Aspects; Some Insights into the Factors Underlying the Translation of Phraseology in the COVALT Corpus1; Source Language Influence Without the Effect of "Shining Through": Over-Representation of Generic Person Reference in Translations; English Gatecrashers in Finnish: Directly Translated English Idioms as Novelties of Finnish. 
590 |a ProQuest Ebook Central  |b Ebook Central Academic Complete 
650 0 |a Translating and interpreting  |v Congresses. 
650 7 |a Translating and interpreting  |2 fast 
655 7 |a Conference papers and proceedings  |2 fast 
700 1 |a Kujamäki, Pekka. 
758 |i has work:  |a Beyond borders (Text)  |1 https://id.oclc.org/worldcat/entity/E39PCFDxKGRWkvYPgDgJYgFYRq  |4 https://id.oclc.org/worldcat/ontology/hasWork 
776 0 8 |i Print version:  |t Beyond borders.  |d Berlin : Frank & Timme, 2011  |z 9783865963567  |z 3865963560 
830 0 |a TransÜD ;  |v 39. 
856 4 0 |u https://ebookcentral.uam.elogim.com/lib/uam-ebooks/detail.action?docID=3033514  |z Texto completo 
938 |a EBL - Ebook Library  |b EBLB  |n EBL3033514 
938 |a ebrary  |b EBRY  |n ebr10645931 
938 |a ProQuest MyiLibrary Digital eBook Collection  |b IDEB  |n cis25782288 
938 |a YBP Library Services  |b YANK  |n 9981688 
994 |a 92  |b IZTAP