|
|
|
|
LEADER |
00000cam a2200000Mi 4500 |
001 |
EBOOKCENTRAL_ocn823389750 |
003 |
OCoLC |
005 |
20240329122006.0 |
006 |
m o d |
007 |
cr |n|---||||| |
008 |
121227s2012 xx o 000 0 eng d |
040 |
|
|
|a MHW
|b eng
|e pn
|c MHW
|d EBLCP
|d UKDOC
|d OCLCQ
|d UUM
|d OCLCO
|d OCLCF
|d OCLCQ
|d OCLCO
|d OCLCQ
|d OCLCO
|d OCLCL
|
020 |
|
|
|a 9781135107963
|
020 |
|
|
|a 1135107963
|
029 |
1 |
|
|a AU@
|b 000055867437
|
035 |
|
|
|a (OCoLC)823389750
|
050 |
|
4 |
|a P306.2 .V454 2013
|
082 |
0 |
4 |
|a 418.02
|a 418/.02
|
049 |
|
|
|a UAMI
|
100 |
1 |
|
|a Venuti, Lawrence.
|
245 |
1 |
0 |
|a Translation Changes Everything :
|b Theory and Practice.
|
260 |
|
|
|a Hoboken :
|b Taylor and Francis,
|c 2012.
|
300 |
|
|
|a 1 online resource (287 pages)
|
336 |
|
|
|a text
|b txt
|2 rdacontent
|
337 |
|
|
|a computer
|b c
|2 rdamedia
|
338 |
|
|
|a online resource
|b cr
|2 rdacarrier
|
588 |
0 |
|
|a Print version record.
|
520 |
|
|
|a In Translation Changes Everything leading theorist Lawrence Venuti gathers fourteen of his incisive essays since 2000. The selection sketches the trajectory of his thinking about translation while engaging with the main trends in research and commentary. The issues covered include basic concepts like equivalence, retranslation, and reader reception; sociological topics like the impact of translations in the academy and the global cultural economy; and philosophical problems such as the translator's unconscious and translation ethics. Every essay presents case studies tha.
|
505 |
0 |
|
|a Cover -- TRANSLATION CHANGES EVERYTHING: Theory and Practice -- Copyright -- CONTENTS -- ACKNOWLEDGEMENTS -- INTRODUCTION -- 1 TRANSLATION, COMMUNITY, UTOPIA -- 2 THE DIFFERENCE THAT TRANSLATION MAKES: The translator's unconscious -- 3 TRANSLATING DERRIDA ON TRANSLATION: Relevance and disciplinary resistance -- 4 TRANSLATING JACOPONE DA TODI: Archaic poetries and modern audiences -- 5 RETRANSLATIONS: The creation of value -- 6 HOW TO READ A TRANSLATION -- 7 LOCAL CONTINGENCIES: Translation and national identities -- 8 TRANSLATION, SIMULACRA, RESISTANCE -- 9 TRANSLATIONS ON THE BOOK MARKET -- 10 TEACHING IN TRANSLATION -- 11 THE POET'S VERSION -- OR, AN ETHICS OF TRANSLATION -- 12 TRANSLATION STUDIES AND WORLD LITERATURE -- 13 TRANSLATION TREBLED: Ernest Farrés's Edward Hopper in English -- 14 TOWARDS A TRANSLATION CULTURE -- BIBLIOGRAPHY -- INDEX.
|
590 |
|
|
|a ProQuest Ebook Central
|b Ebook Central Academic Complete
|
650 |
|
0 |
|a Intercultural communication.
|
650 |
|
0 |
|a Translating and interpreting.
|
650 |
|
7 |
|a Intercultural communication
|2 fast
|
650 |
|
7 |
|a Translating and interpreting
|2 fast
|
758 |
|
|
|i has work:
|a Translation changes everything (Text)
|1 https://id.oclc.org/worldcat/entity/E39PCGjTddbr7K8QmRy33FW9H3
|4 https://id.oclc.org/worldcat/ontology/hasWork
|
776 |
0 |
8 |
|i Print version:
|z 9780415696289
|
856 |
4 |
0 |
|u https://ebookcentral.uam.elogim.com/lib/uam-ebooks/detail.action?docID=1101392
|z Texto completo
|
938 |
|
|
|a 123Library
|b 123L
|n 60539
|
938 |
|
|
|a EBL - Ebook Library
|b EBLB
|n EBL1101392
|
994 |
|
|
|a 92
|b IZTAP
|