Translations of the sublime : the early modern reception and dissemination of Longinus' Peri hupsous in rhetoric, the visual arts, architecture and the theatre /
The present volume is a first attempt to chart the early modern translations of Peri hupsous, both in the literal sense of the history of its dissemination by means of editions, versions and translations in Latin and vernacular languages, but also in the figurative sense of its uses and transformati...
Clasificación: | Libro Electrónico |
---|---|
Otros Autores: | , , , |
Formato: | Electrónico eBook |
Idioma: | Inglés Francés Alemán |
Publicado: |
Boston :
Brill,
2012.
|
Colección: | Intersections (Boston, Mass.) ;
24. |
Temas: | |
Acceso en línea: | Texto completo |
Tabla de Contenidos:
- Notes on the Editors
- Notes on the Contributors
- Introduction
- I. The Early Modern Reception and Dissemination of Peri Hupsous
- The Meaning of Apostrophè in Longinus's On the Sublime (16, 2)
- Longinus and Poetic Imagination in Late Renaissance Literary Theory
- The Sublime and the Bible: Longinus, Protestant Dogmatics, and the "Sublime Style"
- A l'aune du sublime : autour du " Parallèle de Corneille et Racine " (1688) de La Bruyère
- II. Translations of the Sublime into the Visual Arts, Architecture and the Theatre.
- Orrore, terrore, timore. Vasari und das ErhabeneElevated Twins and the Vicious Sublime. Gianlorenzo Bernini and Louis XIV
- "One never sees monsters without experiencing emotion" Le merveilleux and the Sublime in Theories on French Performing Arts (1650-1750)
- The Demosthenes of Painting. Salvator Rosa and the 17th century Sublime
- The Longinian Sublime, Effect and Affect in 'Baroque' British Visual Culture
- Figuring the Sublime in English Church Architecture 1640-1730
- Paradoxical Encounters. Eighteenth-Century Architectural Experiences and the Sublime
- Index Nominum.