Re-covered rose : a case study in book cover design as intersemiotic translation /
When a reader picks up a book, the essence of the text has been translated into the visual space of the cover. Using Umberto Eco's bestseller The Name of the Rose as a case study, this is the first study of book cover design as a form of intersemiotic translation based on the purposeful selecti...
Clasificación: | Libro Electrónico |
---|---|
Autor principal: | |
Formato: | Electrónico eBook |
Idioma: | Inglés |
Publicado: |
Amsterdam ; Philadelphia :
J. Benjamins Pub.,
©2011.
|
Colección: | Topics in English linguistics ;
74. |
Temas: | |
Acceso en línea: | Texto completo |
Tabla de Contenidos:
- Re-Covered Rose; Title page; LCC data; Dedication page; Dedication page2; Table of contents; Acknowledgments; Introduction; 1. Whose book and whose cover?; 2. An uncharted territory: Book cover design as intersemiotic translation?; Notes; Part I. The nature and function of the book cover; 2. The book cover as advertising: bringing the reader to the text; 3. The evolution of the book jacket: From protection to promotion; 4. Nicole Kidman or Greta Garbo or who? Towards a theory of visual translation; 5. How can selective translation be evaluated?; Notes; Part II. Re-covering The Name of Rose.
- The Name of the RoseNotes; Conclusion; Beyond the limits of interpretation; Appendix; Selected bibliography; Index.