Chinua Achebe's Things fall apart : 1958-2008 /
"Since its publication in 1958, Chinua Achebe's Things fall apart has won global critical and popular acclaim. Offering a hitherto unlimned picture of a traditional culture, it is both a moving story of the coming of colonialism and a powerful and complex political statement on the nature...
Clasificación: | Libro Electrónico |
---|---|
Otros Autores: | |
Formato: | Electrónico eBook |
Idioma: | Inglés |
Publicado: |
Amsterdam ; New York :
Rodopi,
2011.
|
Colección: | Cross/cultures ;
137. |
Temas: | |
Acceso en línea: | Texto completo |
Tabla de Contenidos:
- Cover; Title Page; Copyright Page; Table of Contents; Acknowledgements; Introduction; I CHINUA ACHEBE IN CONVERSATION; Chinua Achebe in Conversation with Jack Mapanje and Laura Fish (Newcastle University, U.K.); II APPROACHES TO THINGS FALL APART; 1 Things Fall Apart, Chinua Achebe, and the Politics of Magic; 2 The Art of Conversation: How the 'Subaltern' Speaks in Chinua Achebe's Things Fall Apart and Joseph Conrad's Heart of Darkness; 3 The Semantic Structure of Things Fall Apart and Its Historical Meaning; 4 The Politics of Form: Uche Okeke's Illustrations for Achebe's Things Fall Apart.
- III THINGS FALL APART AND ITS LITERARY HERITAGE5 Daughters of Sentiment, Genealogies, and Conversations Between Things Fall Apart and Purple Hibiscus; 6 The Novelist as Teacher: Things Fall Apart and the Hauntology of Chimamanda Ngozi Adichie's Half of a Yellow Sun; 7 Re-Inventing Africa: Chinua Achebe's Things Fall Apart and Assia Djebar's L'Amour, la Fantasia; IV THINGS FALL APART IN OTHER CONTEXTS; 8 Teaching Things Fall Apart in Texas; 9 First and Second Glances: Working-Class Scottish Readers and Things Fall Apart; 10 Things Fall Apart: Culture, Anthropology, and Literature.
- V THINGS FALL APART IN TRANSLATION11 Re-Writing Things Fall Apart in German; 12 Chinua Achebe Translating, Translating Chinua Achebe: Things Fall Apart in Polish and the Task of Postcolonial Translation; Notes on Contributors.