Gregory Rabassa's Latin American Literature : a Translator's Visible Legacy.
This book is a critical study of the work of Gregory Rabassa, translator of such canonical novels as Gabriel Garcìa Márquez's Cien años de soledad, José Lezama Lima's Paradiso, and Julio Cortàzar's Rayuela. During the past five decades, Rabassa has translated over fifty Latin Ame...
Clasificación: | Libro Electrónico |
---|---|
Autor principal: | |
Formato: | Electrónico eBook |
Idioma: | Inglés |
Publicado: |
Lanham :
Rowman & Littlefield Pub. Group,
2011.
|
Temas: | |
Acceso en línea: | Texto completo |
Tabla de Contenidos:
- Acknowledgments; Introduction; 1 Why Rabassa?: Theorizing the Translator's Legacy; 2 Rabassa's Conceptions of Translation and Language; 3 Del lado de allá y Del lado de acá / From this Side and from the Other: Rabassa's Dialogue with His Authors; 4 Ayer y hoy / Past and Present: Rabassa's Canon and the Reception of His Translations; 5 Rabassa's Translations and an Imagined Latin America; Afterword; Appendix I; Appendix II: List of translations by Gregory Rabassa; Appendix III; Notes; Bibliography.