Translation and localization project management : the art of the possible /
Over the past three decades, translation has evolved from a profession practiced largely by individuals to a cottage industry model and finally to a formally recognized industrial sector that is project-based, heavily outsourced and that encompasses a wide range of services in addition to translatio...
Clasificación: | Libro Electrónico |
---|---|
Otros Autores: | , |
Formato: | Electrónico eBook |
Idioma: | Inglés |
Publicado: |
Amsterdam ; Philadelphia :
John Benjamins Pub. Co.,
Ã2011.
|
Colección: | American Translators Association scholarly monograph series ;
v. 16. |
Temas: | |
Acceso en línea: | Texto completo |
Tabla de Contenidos:
- Translation and Localization Project Management; Editorial page; Title page; LCC data; Table of contents; Mapping terra incognita: Project management in the discipline of translation studies; Part I. Project management in the context of translation and localization business; Strategic views on localization project management; Selecting enterprise project management software; Part II. Project management knowledge areas; Applying PMI methodology to translation and localization projects; Requirements collection: The foundation of scope definition and scope management in localization projects.
- Managing the fourth dimension: Time and schedule in translation and localization projects; From vicious to virtuous cycle: Customer-focused translation quality management using ISO 9001 principles and Agile methodologies; Effective communication in translation and localization project management; Risk management in localization; Part III. Managing human and organizational factors; Rethinking the role of the localization project manager; Project as a learning environment: Scaffolding team learning in translation projects; Global virtual teams; Relationship management: A strategy for fostering localization success.
- Part IV. Translation and localization project management in action; Managing the challenges of game localization; Project management for crowdsourced translation: how user-translated content projects work in real life; Additional resources; Contributors; Author index; Subject index.