Cargando…

Memes of translation : the spread of ideas in translation theory /

Memes of Translation is a search for coherence in translation theory based on the notion of Memes: ideas that spread, develop and replicate, like genes. The author explores a wide range of ideas on translation, mapping the "meme pool" of translation theory with chapters on translation hist...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Clasificación:Libro Electrónico
Autor principal: Chesterman, Andrew
Formato: Electrónico eBook
Idioma:Inglés
Publicado: Amsterdam ; Philadelphia, PA. : John Benjamins, ©1997.
Colección:Benjamins translation library ; v. 22.
Temas:
Acceso en línea:Texto completo

MARC

LEADER 00000cam a2200000 a 4500
001 EBOOKCENTRAL_ocn746862765
003 OCoLC
005 20240329122006.0
006 m o d
007 cr cnu---unuuu
008 110816s1997 ne a ob 001 0 eng d
010 |z  97016461  
040 |a N$T  |b eng  |e pn  |c N$T  |d E7B  |d EBLCP  |d OCLCQ  |d MHW  |d OCLCQ  |d OCLCF  |d OCLCQ  |d YDXCP  |d IDEBK  |d OCLCQ  |d LOA  |d OCLCQ  |d AGLDB  |d TOA  |d MOR  |d PIFAG  |d ZCU  |d OCLCQ  |d MERUC  |d OCLCQ  |d U3W  |d STF  |d WRM  |d OCLCQ  |d VTS  |d NRAMU  |d ICG  |d REC  |d VT2  |d AU@  |d OCLCQ  |d WYU  |d DKC  |d OCLCQ  |d M8D  |d HS0  |d UWK  |d OCLCQ  |d OCLCO  |d OCLCQ  |d INARC  |d OCLCO  |d OCLCQ  |d OCLCL 
019 |a 748214309  |a 816857270  |a 960198238  |a 961639346  |a 962669991  |a 968294648  |a 988411007  |a 992030607  |a 1037731575  |a 1038627774  |a 1045443309  |a 1055388793  |a 1058703875  |a 1066436257  |a 1081273254  |a 1109079889  |a 1110382087  |a 1137106055  |a 1162003256  |a 1228563733  |a 1330608067  |a 1354630567 
020 |a 9789027283092  |q (electronic bk.) 
020 |a 9027283095  |q (electronic bk.) 
020 |a 1283222450 
020 |a 9781283222457 
020 |a 9786613222459 
020 |a 6613222453 
020 |z 9027216258 
020 |z 9789027216250 
020 |z 1556197063 
020 |z 9781556197062 
029 1 |a AU@  |b 000051394609 
029 1 |a DEBBG  |b BV043086981 
029 1 |a DEBBG  |b BV044158238 
029 1 |a DEBSZ  |b 421564504 
029 1 |a NZ1  |b 15325093 
029 1 |a AU@  |b 000068460667 
035 |a (OCoLC)746862765  |z (OCoLC)748214309  |z (OCoLC)816857270  |z (OCoLC)960198238  |z (OCoLC)961639346  |z (OCoLC)962669991  |z (OCoLC)968294648  |z (OCoLC)988411007  |z (OCoLC)992030607  |z (OCoLC)1037731575  |z (OCoLC)1038627774  |z (OCoLC)1045443309  |z (OCoLC)1055388793  |z (OCoLC)1058703875  |z (OCoLC)1066436257  |z (OCoLC)1081273254  |z (OCoLC)1109079889  |z (OCoLC)1110382087  |z (OCoLC)1137106055  |z (OCoLC)1162003256  |z (OCoLC)1228563733  |z (OCoLC)1330608067  |z (OCoLC)1354630567 
050 4 |a P306  |b .C535 1997eb 
072 7 |a LAN  |x 023000  |2 bisacsh 
082 0 4 |a 418/.02/01  |2 22 
049 |a UAMI 
100 1 |a Chesterman, Andrew. 
245 1 0 |a Memes of translation :  |b the spread of ideas in translation theory /  |c Andrew Chesterman. 
260 |a Amsterdam ;  |a Philadelphia, PA. :  |b John Benjamins,  |c ©1997. 
300 |a 1 online resource (vii, 219 pages) :  |b illustrations 
336 |a text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a computer  |b c  |2 rdamedia 
338 |a online resource  |b cr  |2 rdacarrier 
490 1 |a Benjamins translation library,  |x 0929-7316 ;  |v v. 22 
504 |a Includes bibliographical references (pages 201-212) and indexes. 
588 0 |a Print version record. 
520 |a Memes of Translation is a search for coherence in translation theory based on the notion of Memes: ideas that spread, develop and replicate, like genes. The author explores a wide range of ideas on translation, mapping the "meme pool" of translation theory with chapters on translation history, norms, strategies, assessment, ethics, and translator training. The aim of the book is to search for a perspective from which the immense variety of ideas about translation can be related. The unifying thread is the philosophy of Karl Popper. The book proposes the beginnings of a Popperian theory of trans. 
505 0 |a MEMES OF TRANSLATION THE SPREAD OF IDEAS IN TRANSLATION THEORY; Editorial page; Title page; Copyright page; Table of contents; Preface; Chapter 1. Survival machines for memes; Chapter 2. The evolution of translation memes; Chapter 3. From memes to norms; Chapter 4. Translation strategies; Chapter 5. Translation as theory; Chapter 6. The development of translational competence; Chapter 7. On translation ethics; Epilogue; Appendix; References; Author index; Subject Index 
546 |a English. 
590 |a eBooks on EBSCOhost  |b EBSCO eBook Subscription Academic Collection - Worldwide 
590 |a ProQuest Ebook Central  |b Ebook Central Academic Complete 
650 0 |a Translating and interpreting. 
650 0 |a Memes. 
650 2 |a Translating 
650 6 |a Traduction. 
650 6 |a Mèmes. 
650 7 |a memes (Internet)  |2 aat 
650 7 |a translation (function)  |2 aat 
650 7 |a LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES  |x Translating & Interpreting.  |2 bisacsh 
650 7 |a Memes  |2 fast 
650 7 |a Translating and interpreting  |2 fast 
650 1 7 |a Vertalen.  |2 gtt 
650 1 7 |a Interpretatie.  |2 gtt 
650 1 7 |a Memen.  |2 gtt 
650 1 7 |a Cultuuroverdracht.  |2 gtt 
758 |i has work:  |a Memes of translation (Text)  |1 https://id.oclc.org/worldcat/entity/E39PCY4TVcqVYrbT8VYCKcFPtq  |4 https://id.oclc.org/worldcat/ontology/hasWork 
776 0 8 |i Print version:  |a Chesterman, Andrew.  |t Memes of translation.  |d Amsterdam ; Philadelphia, PA. : John Benjamins, ©1997  |z 9789027216250  |w (DLC) 97016461  |w (OCoLC)36739661 
830 0 |a Benjamins translation library ;  |v v. 22.  |x 0929-7316 
856 4 0 |u https://ebookcentral.uam.elogim.com/lib/uam-ebooks/detail.action?docID=784224  |z Texto completo 
938 |a ProQuest Ebook Central  |b EBLB  |n EBL784224 
938 |a ebrary  |b EBRY  |n ebr10488468 
938 |a EBSCOhost  |b EBSC  |n 380447 
938 |a ProQuest MyiLibrary Digital eBook Collection  |b IDEB  |n 322245 
938 |a YBP Library Services  |b YANK  |n 7067987 
938 |a Internet Archive  |b INAR  |n memesoftranslati0022ches 
994 |a 92  |b IZTAP