Cargando…

Riddles of Belonging : India in Translation and Other Tales of Possession.

Can the subaltern joke? Christi A. Merrill answers by invoking riddling, oral-based fictions from Hindi, Rajasthani, Sanskrit, and Urdu that dare to laugh at what traditions often keep hidden-whether spouse abuse, ethnic violence, or the uncertain legacies of a divinely wrought sex change. Herself a...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Clasificación:Libro Electrónico
Autor principal: Merrill, Christi
Formato: Electrónico eBook
Idioma:Inglés
Publicado: Bronx : Fordham University Press, 2009.
Temas:
Acceso en línea:Texto completo
Descripción
Sumario:Can the subaltern joke? Christi A. Merrill answers by invoking riddling, oral-based fictions from Hindi, Rajasthani, Sanskrit, and Urdu that dare to laugh at what traditions often keep hidden-whether spouse abuse, ethnic violence, or the uncertain legacies of a divinely wrought sex change. Herself a skilled translator, Merrill uses these examples to investigate the expectation that translated work should allow the non-English-speaking subaltern to speak directly to the English-speaking reader. She plays with the trope of speaking to argue against treating a translated text as property, as a si.
Descripción Física:1 online resource (710 pages)
ISBN:9780823229574
0823229572