Cargando…

Translation.

This book is a collection of articles which highlight the fact that good translation theory is based on information gained from practice. At the same time, good practice is based on carefully worked-out theory. The two are interdependent. The authors who have contributed are persons who know the imp...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Clasificación:Libro Electrónico
Autor principal: Larson, Mildred L.
Formato: Electrónico eBook
Idioma:Inglés
Publicado: Binghamton : John Benjamins Pub. Co., 1991.
Temas:
Acceso en línea:Texto completo

MARC

LEADER 00000cam a2200000Mu 4500
001 EBOOKCENTRAL_ocn722720389
003 OCoLC
005 20240329122006.0
006 m o d
007 cr |n|---|||||
008 110505s1991 nyu o 000 0 eng d
040 |a MERUC  |b eng  |e pn  |c MERUC  |d OCLCQ  |d EBLCP  |d OCLCQ  |d YDXCP  |d OCLCQ  |d ZCU  |d MERUC  |d ICG  |d OCLCO  |d OCLCF  |d OCLCQ  |d DKC  |d OCLCQ  |d OCLCO 
020 |a 9789027285942 
020 |a 9027285942 
029 1 |a DEBBG  |b BV044151631 
035 |a (OCoLC)722720389 
050 4 |a PN241.A3 T7 1991 
082 0 4 |a 418.02 
049 |a UAMI 
100 1 |a Larson, Mildred L. 
245 1 0 |a Translation. 
260 |a Binghamton :  |b John Benjamins Pub. Co.,  |c 1991. 
300 |a 1 online resource (279 pages) 
336 |a text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a computer  |b c  |2 rdamedia 
338 |a online resource  |b cr  |2 rdacarrier 
505 0 |a Translation: Theory and Practice, Tension and Interdependence; Editorial page; Title page; Copyright page; Table of contents; Editor's Note: The Interdependence of Theory and Practice; Seeking Synapses: Translators Describe Translating; Translation and the Space Between: Operative Parameters of an Enterprise; Some Images and Analogies for the Process of Translation; The Unit of Translation Revisited; The Soviet Concept of Time and Space; Ever Since Yan Fu and His Criteria of Translation; Categorization and Translation; The Translation of Poetry; Opera Translation. 
505 8 |a Translation and Social Discourse: Shakespeare, A Playwright After Québec's HeartCultural Transfers in the Translating of Humor; Translation in Theory and Practice; Semantic and Communicative Translation: Two Approaches, One Method; A Communication-Oriented Analysis of Quality in Nonliterary Translation and Interpretation; Checking Translation for Meaning; Translation of Prose Fiction from English to Hebrew: A Function of Norms (1960s and 1970s); The Translator as Editor: Beginnings and Endings in Japanese-English Translation; Case Studies in Teaching Translation. 
505 8 |a Human Rights Applied to Translation: A Case for Language Learners' Right to TranslateContributors; ATA Corporate Members; ATA Institutional Members; American Translators Association Officers and Board of Directors, 1991; The series American Translators Association Scholarly Monograph Series. 
520 |a This book is a collection of articles which highlight the fact that good translation theory is based on information gained from practice. At the same time, good practice is based on carefully worked-out theory. The two are interdependent. The authors who have contributed are persons who know the importance of both theory and practice and the tension between the two. They are not only translators but also have long experience in training others. The articles cover a wide variety of topics grouped in five sections. The first presents four graphic descriptions of what happens when one translates. 
588 0 |a Print version record. 
590 |a ProQuest Ebook Central  |b Ebook Central Academic Complete 
650 0 |a Translating and interpreting. 
650 7 |a Translating and interpreting  |2 fast 
776 0 8 |i Print version:  |a Larson, Mildred L.  |t Translation: Theory and Practice, Tension and Interdependence.  |d Binghamton : John Benjamins Publishing Company, ©1991 
856 4 0 |u https://ebookcentral.uam.elogim.com/lib/uam-ebooks/detail.action?docID=670551  |z Texto completo 
938 |a EBL - Ebook Library  |b EBLB  |n EBL670551 
938 |a YBP Library Services  |b YANK  |n 3671153 
994 |a 92  |b IZTAP