Cargando…

Scientific and Technical Translation.

Technical translation (and technical terminology) encompasses the translation of special language texts. 1. Style and Register covers clarity of style, culture-specific and author-reader conventions and expectation. 2. Special Applications deals with the contribution of translation to the disseminat...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Clasificación:Libro Electrónico
Autor principal: Wright, Sue Ellen
Otros Autores: Wright, Jr., Leland D.
Formato: Electrónico eBook
Idioma:Inglés
Publicado: Amsterdam/Philadelphia : John Benjamins Pub. Co., 1993.
Temas:
Acceso en línea:Texto completo
Tabla de Contenidos:
  • Scientific and Technical Translation; Editorial page; Title page; Copyright page; Table of contents; Editors' Preface: Technical Translation and the American Translator; Section 1: Style and Register in Technical Translation; Technical Translation Style: Clarity, Concision, Correctness; Contrastive Scientific and Technical Register as a Translation Problem; The Challenges of Simplicity and Complexity: German-English Modes and Interrelationships; The Inappropriateness of the Merely Correct: Stylistic Considerations in Scientific and Technical Translation; Section 2: Special Applications.
  • Translation, the Great Pollinator of Science: A Brief Flashback on Medical TranslationTranslating for the Small World; Patent Claim Translation; Section 3: Training and Autodidactic Approaches for Technical Translators; Linguistic and Technical Preparation in the Training of Technical Translators and Interpreters; Toward an Expanded Pedagogy of Specialized Translation; "Retooling" as an Adaptive Skill for Translators; Section 4: Text Analysis and Text Typology as Tools for Technical Translators; Text Typology and Translation-Oriented Text Analysis.
  • The Standard Generalized Markup Language (SGML) and Heuristic Textual Resources in Translation-Oriented DatabasesSection 5: Translation-Oriented Terminology Activities; New Trends in Translation-Oriented Terminology Management; Bibliography of Polish Terminology Resources; Selected Elements from a Theory of Fractal Linguistics: Possible Implications for Machine Translation, Terminology Management, and Other NLP Applications; Translators and Interpreters as Adopters and Agents of Diffusion of Planned Lexical Innovations: The Francophone Case; Contributors; ATA Corporate Members.
  • ATA Institutional MembersAmerican Translators Association Officers and Board of Directors, 1993; Subject Index; Author Index; The series American Translators Association Scholarly Monograph Series.