Cargando…

Translation as intercultural communication : selected papers from the EST Congress, Prague 1995 /

This selection of 30 contributions (3 workshop reports, 27 papers from 14 countries) concentrates on intercultural communication in its broadest sense: themes vary from dissident translation under the Marcos dictatorship in the Philippines and translation as a process of power in the 3rd world conte...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Clasificación:Libro Electrónico
Autor Corporativo: EST Congress Prague, Czech Republic
Otros Autores: Snell-Hornby, Mary, Jettmarová, Zuzana, Kaindl, Klaus
Formato: Electrónico Congresos, conferencias eBook
Idioma:Inglés
Francés
Alemán
Publicado: Amsterdam ; Philadelphia : J. Benjamins, ©1997.
Colección:Benjamins translation library ; v. 20.
Temas:
Acceso en línea:Texto completo

MARC

LEADER 00000cam a2200000 a 4500
001 EBOOKCENTRAL_ocn711000232
003 OCoLC
005 20240329122006.0
006 m o d
007 cr cnu---unuuu
008 110404s1997 ne a ob 100 0 eng d
010 |a  97021369  
040 |a N$T  |b eng  |e pn  |c N$T  |d EBLCP  |d E7B  |d OCLCQ  |d MERUC  |d OCLCQ  |d OCLCF  |d OCLCQ  |d OCLCO  |d YDXCP  |d OCL  |d OCLCO  |d OCLCQ  |d AZK  |d AGLDB  |d MOR  |d PIFAG  |d ZCU  |d OCLCQ  |d OCLCO  |d U3W  |d STF  |d LND  |d WRM  |d OCLCQ  |d VTS  |d NRAMU  |d ICG  |d REC  |d VT2  |d AU@  |d OCLCQ  |d WYU  |d OCLCO  |d OCLCA  |d DKC  |d OCLCQ  |d M8D  |d UKAHL  |d OCLCA  |d OCLCQ  |d OCLCO  |d AJS  |d OCLCQ  |d OCLCO  |d OCLCQ  |d UKCRE  |d INARC  |d OCLCO  |d OCLCL 
019 |a 961502517  |a 962721359  |a 988505279  |a 992077721  |a 1037939846  |a 1038659837  |a 1038700178  |a 1045449983  |a 1055401564  |a 1058121068  |a 1066493158  |a 1081290447  |a 1137108202  |a 1153046603  |a 1354630403 
020 |a 9789027285614  |q (electronic bk.) 
020 |a 9027285616  |q (electronic bk.) 
020 |z 9027216215 
020 |z 9789027216212 
020 |z 1556197020 
020 |z 9781556197024 
029 1 |a AU@  |b 000051418416 
029 1 |a DEBBG  |b BV043131501 
029 1 |a DEBBG  |b BV044151675 
029 1 |a DEBSZ  |b 421619902 
029 1 |a NZ1  |b 15323895 
029 1 |a AU@  |b 000069908387 
035 |a (OCoLC)711000232  |z (OCoLC)961502517  |z (OCoLC)962721359  |z (OCoLC)988505279  |z (OCoLC)992077721  |z (OCoLC)1037939846  |z (OCoLC)1038659837  |z (OCoLC)1038700178  |z (OCoLC)1045449983  |z (OCoLC)1055401564  |z (OCoLC)1058121068  |z (OCoLC)1066493158  |z (OCoLC)1081290447  |z (OCoLC)1137108202  |z (OCoLC)1153046603  |z (OCoLC)1354630403 
041 0 |a eng  |a fre  |a ger 
050 4 |a P306.2  |b .E86 1995eb 
072 7 |a LAN  |x 023000  |2 bisacsh 
082 0 4 |a 418/.02  |2 22 
049 |a UAMI 
111 2 |a EST Congress  |d (1995 :  |c Prague, Czech Republic) 
245 1 0 |a Translation as intercultural communication :  |b selected papers from the EST Congress, Prague 1995 /  |c edited by Mary Snell-Hornby, Zuzana Jettmarová, Klaus Kaindl. 
260 |a Amsterdam ;  |a Philadelphia :  |b J. Benjamins,  |c ©1997. 
300 |a 1 online resource (x, 354 pages) :  |b illustrations 
336 |a text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a computer  |b c  |2 rdamedia 
338 |a online resource  |b cr  |2 rdacarrier 
490 1 |a Benjamins translation library,  |x 0929-7316 ;  |v v. 20 
546 |a Contributions in English, French, and German. 
504 |a Includes bibliographical references. 
505 0 |a Translation as institution / Theo Hermans -- The "death" of the author and the limits of the translator's visibility / Rosemary Arrojo -- Pour une sociologie de la traduction: le cas de la litterature americaine traduite en France apres la Seconde Guerre mondiale (1945-1960) / Jean-Marc Gouanvic -- Translation as imposition vs. translation as requisition / Cay Dollerup -- The impressionistic approach to translation theorizing, or: Twentieth-century Chinese ideas of translation through the Western looking-glass / Leo Tak-hung Chan -- Transgression and circumvention through translation in the Philippines / Ubaldo Stecconi and Maria Luisa Torres Reyes -- A call for descriptive Translation Studies on the Turkish tradition of rewrites / Saliha Paker and Zehra Toska -- Translating plays or baking apple pies: A functional approach to the study of drama translation / Sirkku Aaltonen -- Translation strategies and the reception of drama performances: a mutual influence / Marta Mateo. 
588 0 |a Print version record. 
520 |a This selection of 30 contributions (3 workshop reports, 27 papers from 14 countries) concentrates on intercultural communication in its broadest sense: themes vary from dissident translation under the Marcos dictatorship in the Philippines and translation as a process of power in the 3rd world context to drama translation and the role of the cognitive sciences in translation theory. Topics of current interest such as media interpreting, news translation, advertising, subtitling and the ethics of translation have a prominent position, as does the Workshop 'Contact as Conflict' which discusses t. 
590 |a ProQuest Ebook Central  |b Ebook Central Academic Complete 
590 |a eBooks on EBSCOhost  |b EBSCO eBook Subscription Academic Collection - Worldwide 
650 0 |a Translating and interpreting  |v Congresses. 
650 0 |a Intercultural communication  |v Congresses. 
650 6 |a Interprétation (Traduction)  |v Congrès. 
650 6 |a Communication interculturelle  |v Congrès. 
650 7 |a LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES  |x Translating & Interpreting.  |2 bisacsh 
650 7 |a Intercultural communication  |2 fast 
650 7 |a Translating and interpreting  |2 fast 
650 7 |a Übersetzung  |2 gnd 
650 7 |a Kulturvermittlung  |2 gnd 
650 7 |a Kongress  |2 gnd 
650 7 |a Kulturkontakt  |2 gnd 
650 1 7 |a Vertalen.  |2 gtt 
650 1 7 |a Interculturele communicatie.  |2 gtt 
650 7 |a Linguistica aplicada.  |2 larpcal 
650 7 |a Traduction et interprétation  |x Congrès.  |2 ram 
650 7 |a Communication interculturelle  |x Congrès.  |2 ram 
655 7 |a Conference papers and proceedings  |2 fast 
700 1 |a Snell-Hornby, Mary. 
700 1 |a Jettmarová, Zuzana. 
700 1 |a Kaindl, Klaus. 
758 |i has work:  |a Translation as intercultural communication (Text)  |1 https://id.oclc.org/worldcat/entity/E39PCGmBKQQYvdygMh8jy6BjJC  |4 https://id.oclc.org/worldcat/ontology/hasWork 
776 0 8 |i Print version:  |a EST Congress (1995 : Prague, Czech Republic).  |t Translation as intercultural communication.  |d Amsterdam ; Philadelphia : J. Benjamins, ©1997  |z 9027216215  |w (DLC) 97021369  |w (OCoLC)36930764 
830 0 |a Benjamins translation library ;  |v v. 20.  |x 0929-7316 
856 4 0 |u https://ebookcentral.uam.elogim.com/lib/uam-ebooks/detail.action?docID=673110  |z Texto completo 
938 |a Askews and Holts Library Services  |b ASKH  |n AH28557017 
938 |a EBL - Ebook Library  |b EBLB  |n EBL673110 
938 |a ebrary  |b EBRY  |n ebr10458984 
938 |a EBSCOhost  |b EBSC  |n 360967 
938 |a YBP Library Services  |b YANK  |n 3713735 
938 |a Internet Archive  |b INAR  |n translationasint0020estc 
994 |a 92  |b IZTAP