Clément Marot and religion : a reassessment in the light of his Psalm paraphrases /
A far-reaching analysis of Clément Marot's poetry (mainly his Psalm paraphrases) shows that this poet was much more than a frivolous court poet; he was touched by the humanist yearning to restore old texts (in this case the Jewish Psalter) to their original glory. In his translations he was in...
Clasificación: | Libro Electrónico |
---|---|
Autor principal: | |
Formato: | Electrónico eBook |
Idioma: | Inglés Middle French |
Publicado: |
Leiden ; Boston :
Brill,
2010.
|
Colección: | Brill's series in church history ;
d. 44. |
Temas: | |
Acceso en línea: | Texto completo |
Tabla de Contenidos:
- Cover13;
- Contents
- Abbreviations
- Short Titles
- Introduction
- Chapter One Meeting Cl233;ment Marot
- 1.1 Until the Affaire des Placards (1534)
- 1.1.1 L8217;Enfer, a sermon from hell
- 1.1.2 Deploration de Florimond Robertet: a sermon by Death
- 1.1.3 A year of wonders (15338211;34)
- 1.2 After the Affaire des Placards (15358211;42)
- 1.2.1 Epistle to the King
- 1.2.2 A poem addressed to some very dear sisters
- 1.2.3 Janus-faced poems
- 1.2.4 Editing his Oeuvres, editing his image
- 1.2.5 A court poet in Geneva
- Chapter Two Tracing Marot8217;s Psalm Paraphrases, a Historical Survey
- 2.1 Psalm 6, a primordial paraphrase (before 1533)
- 2.2 Sounds of Silence (15348211;41)
- 2.2.1 Literary references to Psalm paraphrases
- 2.2.2 Manuscripts and clandestine editions
- 2.3 Towards the first official edition of the Trente Pseaulmes
- 2.3.1 Three inter-related manuscripts (Vind. 2644, Ars. 3632, PM 218)
- 2.3.2 Trente Pseaulmes de David (Paris, E. Roffet, [1541])
- 2.3.3 Liturgical publications based on AN41 (Strasbourg and Geneva, 1542)
- 2.3.4 Relationship table of versions of the Trente Pseaulmes
- 2.4 The edition of Marot8217;s 50 Psalms
- 2.4.1 Trente deux Pseaulmes ... Plus vingt autres (Paris, E. Roffet, [1543])
- 2.4.2 [La Forme des prieres et chantz ecclesiastiques (Geneva, Girard, 1543)]
- 2.4.3 Cinquante Pseaumes ([Geneva, Jean Girard], 1543)
- 2.5 Summary and chronology of Marot8217;s Psalm project
- Chapter Three Translating the Psalms
- 3.1 Sixteenth-century views on translation
- 3.2 Marot8217;s Psalm translations
- 3.3 Exploring the field: pitfalls and possibilities
- 3.4 Fine-tuning the research question
- Chapter Four According to the 8216;Hebrew Truth8217;
- 4.1 Hebraica Veritas, a historical survey
- 4.1.1 Jerome8217;s Psalters
- 4.1.2 Hebraica Veritas and the Psalter translations in the sixteenth century
- 4.2 Hebraica Veritas and the text of Marot8217;s Psalm paraphrases
- 4.2.1 Reference group
- 4.2.2 Marot used 8216;a8217; Hebraicum
- 4.2.3 Marot used a modern Hebraicum
- 4.2.4 Did Marot use a scholarly Hebraicum?
- 4.2.5 Conclusion: Marot Hebraicus
- Chapter Five The Example of Psalm 4
- 5.1 The first version of Psalm 4 (AN41)
- 5.1.1 Narrative construction
- 5.2 The first revision of Psalm 4 (AN41>gt;gt;PA41)
- 5.2.1 The Argument
- 5.3 The last revision of Psalm 4 (PA41>gt;gt;GE43)
- Chapter Six Martin Bucer8217;s Hermeneutics
- 6.1 Marot8217;s use of Bucer8217;s Arguments
- 6.2 The hermeneutics underlying Bucer8217;s Psalms commentary
- 6.3 Did Marot abandon Bucer8217;s view on two occasions? (G. Defaux)
- 6.3.1 Psalm 2
- 6.3.2 Psalm 45
- 6.4 Hermeneutical consequences
- Chapter Seven The Burden of Christology, Psalms 8 and 110
- 7.1 Psalm 8: 8216;ab angelis8217; or 8216;a Deo8217;
- 7.1.1 Lef232;vre versus Erasmus
- 7.1.2 Marot and Psalm 8
- 7.1.3 Marot and Psalm 8: conclusion
- 7.2 Psalm 110: about Christ?
- 7.2.1 The Argument
- 7.2.2 The Psalm paraphrase
- 7.3 Conclusion: it8217;s Bucer again
- Chapter Eight Theological Idiom and Marot8217;s Language
- 8.1 The names of God
- 8.2 Religious idiom from the Psalter (I)
- 8.2.1 ch-s-j-d
- 8.2.2 ts-dd-j-q and r-sh-8219;
- 8.3 Religious idiom from the Psalter (II)
- 8.3.1 Salvation, 'Salut, ' and 'Secours' (j-sh-8219;)
- 8.