Translation of Cultures.
Perhaps more than in any other period in modern history, our globalized present is characterized by a constant interaction of, and exposure to, different peoples, regions, ways of life, traditions, languages, and cultures. Cross-boundary communication today comes in various shapes: as mutual exchang...
Clasificación: | Libro Electrónico |
---|---|
Autor principal: | |
Otros Autores: | |
Formato: | Electrónico eBook |
Idioma: | Inglés |
Publicado: |
Amsterdam :
Rodopi,
2009.
|
Colección: | Cross/cultures ;
106. ASNEL papers ; 13. |
Temas: | |
Acceso en línea: | Texto completo |
Tabla de Contenidos:
- Table of Contents; An Introduction; TRANSLATABILITY AND UNTRANSLATABILITY OF CULTURES; Translation, Adaptation, and Intertexuality in African Drama; Open Boundaries; 'Nordism'; Translation of Romanian Culture in Kenneth Radu's Fiction; "There are no jokes in paradise"; Postcolonial Literatures on a Global Market; TRAVEL AND TRANSLATION IN THE CONTACT ZONE; Transporting Ceylon; Transcribing Colonial Australia; TRANSLATION OF THE TRANSCULTURAL SELF; Swarming With Ghosts and Turehus; Of Serpents and Swastikas; Scottish Territories and Canadian Identity.
- "But who is that on the other side of you?"Deconstructing the Canadian Mosaic; Functional Equivalence Revisited; The History and Future of Bilingual Education; Transperipheral Translations?; Translation Shifts in African Women's Writing; Translation, Multilingualism, and Linguistic Hybridity; Notes on Contributors.