Sor Juana's love poems /
Clasificación: | Libro Electrónico |
---|---|
Autor principal: | |
Otros Autores: | , |
Formato: | Electrónico eBook |
Idioma: | Inglés Español |
Publicado: |
Madison, Wis. :
University of Wisconsin Press,
[2003?]
|
Temas: | |
Acceso en línea: | Texto completo |
Tabla de Contenidos:
- Foreword Sor Juana and Love
- El hijo que la esclava ha concebido
- When a Slave Gives Birth
- Divina Lysi mía
- My Divine Lysi
- Pedirte, Señora, quiero
- I Beg You, Señora
- Detente, sombra de mi bien esquivo
- Don't Go, My Darling. I Don't Want This to End Yet
- Esta tarde, mi bien, cuando te hablaba
- This Afternoon, My Darling, I Kept Talking
- Con el dolor de la mortal herida
- Love Opened a Mortal Wound
- ¿Vesme, Alcino, que atada a la cadena?
- Look at Me, Alcino. See the Chain?
- ¿Qué es esto, Alcino? ¿Cómo tu cordura?
- Have You Lost Your Mind, Alcino?
- Inés, yo con tu amor me refocilo
- Inez, I Have to Gloat: You're Gorgeous
- Inés, cuando te riñen por bellaca
- Inez, When Someone Tells You You're a Bitch
- ¿Qué pasión, Porcia, qué dolor tan ciego?
- Portia, What Passion, What Blind Pain
- En la vida que siempre tuya fue
- Divine Laura, My Life Was Always Yours
- Elegía
- Elegy
- I. De la beldad de Laura enamorados
- I. Drunk with Laura's Beauty
- II. Bello compuesto en Laura dividido
- II. Laura, Split in Two Beautiful Halves
- III. Mueran contigo, Laura, pues rnoriste
- III. Laura, Desire Dies with You.
- Afterword: Translating Sor Juana
- About the Translators.