Cargando…

Translating Milan Kundera /

Uses archival research to view the cultural scope of the translation issue involving the controversies surrounding Kundera's translated novels. This work focuses on the language of the novels, Kundera's 'lost' works, writing as translation, interpretation, exile, censorship, and...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Clasificación:Libro Electrónico
Autor principal: Woods, Michelle, 1972-
Formato: Electrónico eBook
Idioma:Inglés
Publicado: Clevedon ; Buffalo : Multilingual Matters, ©2006.
Edición:1st ed.
Colección:Topics in translation ; 30.
Temas:
Acceso en línea:Texto completo
Descripción
Sumario:Uses archival research to view the cultural scope of the translation issue involving the controversies surrounding Kundera's translated novels. This work focuses on the language of the novels, Kundera's 'lost' works, writing as translation, interpretation, exile, censorship, and the social responses to translated fiction in the Anglophone world.
Descripción Física:1 online resource (xiii, 200 pages)
Bibliografía:Includes bibliographical references (pages 189-195) and index.
ISBN:1853598844
9781853598845
9781853598838
1853598836
9781853598821
1853598828
9781847695468
1847695469