Cargando…

New trends in audiovisual translation /

New Trends in Audiovisual Translation is an innovative and interdisciplinary collection of articles written by leading experts in the emerging field of audiovisual translation (AVT). In a highly accessible and engaging way, it introduces readers to some of the main linguistic and cultural challenges...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Clasificación:Libro Electrónico
Otros Autores: Díaz-Cintas, Jorge
Formato: Electrónico eBook
Idioma:Inglés
Multiple
Publicado: Briston, UK ; Tonawanda, NY : Multilingual Matters, ©2009.
Colección:Topics in translation.
Temas:
Acceso en línea:Texto completo

MARC

LEADER 00000cam a2200000 a 4500
001 EBOOKCENTRAL_ocn430339059
003 OCoLC
005 20240329122006.0
006 m o d
007 cr cnu---unuuu
008 090813s2009 enka ob 001 0 eng d
040 |a N$T  |b eng  |e pn  |c N$T  |d OCLCQ  |d EBLCP  |d OCLCE  |d OCLCQ  |d E7B  |d IDEBK  |d OCLCQ  |d OCLCF  |d OCLCO  |d COO  |d OCLCQ  |d NLGGC  |d YDXCP  |d OCLCQ  |d AZK  |d AGLDB  |d MOR  |d Z5A  |d PIFAG  |d ZCU  |d OCLCQ  |d MERUC  |d OCLCQ  |d OCLCA  |d U3W  |d STF  |d LND  |d WRM  |d OCLCQ  |d VTS  |d ICG  |d VT2  |d OCLCQ  |d WYU  |d JBG  |d A6Q  |d DKC  |d AU@  |d OCLCQ  |d S2H  |d OCLCQ  |d UKCRE  |d VLY  |d AJS  |d CNNOR  |d OCLCQ  |d OCLCO  |d OCLCQ  |d OCLCO  |d OCLCL 
019 |a 608265337  |a 609933893  |a 609933894  |a 712985015  |a 815779323  |a 961546591  |a 962602437  |a 974577684  |a 974618689  |a 981552994  |a 981862900  |a 987403352  |a 988427420  |a 988805275  |a 991994855  |a 1005640223  |a 1017994254  |a 1037921552  |a 1038405528  |a 1041916898  |a 1043281524  |a 1045517120  |a 1047937177  |a 1055330601  |a 1058344930  |a 1066424000  |a 1081196000  |a 1083590318  |a 1107375434  |a 1117173236  |a 1153540837  |a 1162201138  |a 1228605906  |a 1273948266  |a 1274128566  |a 1296016319  |a 1296145154 
020 |a 9781847691552  |q (electronic bk.) 
020 |a 1847691552  |q (electronic bk.) 
020 |a 1282135899 
020 |a 9781282135895 
020 |a 9786612135897 
020 |a 6612135891 
020 |z 9781847691545 
020 |z 1847691544 
029 1 |a AU@  |b 000051398339 
029 1 |a AU@  |b 000062416319 
029 1 |a DEBBG  |b BV043135626 
029 1 |a DEBBG  |b BV044137377 
029 1 |a DEBSZ  |b 421997532 
029 1 |a NZ1  |b 15195626 
029 1 |a NZ1  |b 15406785 
035 |a (OCoLC)430339059  |z (OCoLC)608265337  |z (OCoLC)609933893  |z (OCoLC)609933894  |z (OCoLC)712985015  |z (OCoLC)815779323  |z (OCoLC)961546591  |z (OCoLC)962602437  |z (OCoLC)974577684  |z (OCoLC)974618689  |z (OCoLC)981552994  |z (OCoLC)981862900  |z (OCoLC)987403352  |z (OCoLC)988427420  |z (OCoLC)988805275  |z (OCoLC)991994855  |z (OCoLC)1005640223  |z (OCoLC)1017994254  |z (OCoLC)1037921552  |z (OCoLC)1038405528  |z (OCoLC)1041916898  |z (OCoLC)1043281524  |z (OCoLC)1045517120  |z (OCoLC)1047937177  |z (OCoLC)1055330601  |z (OCoLC)1058344930  |z (OCoLC)1066424000  |z (OCoLC)1081196000  |z (OCoLC)1083590318  |z (OCoLC)1107375434  |z (OCoLC)1117173236  |z (OCoLC)1153540837  |z (OCoLC)1162201138  |z (OCoLC)1228605906  |z (OCoLC)1273948266  |z (OCoLC)1274128566  |z (OCoLC)1296016319  |z (OCoLC)1296145154 
037 |a 213589  |b MIL 
041 1 |a eng  |a mul  |h eng 
042 |a dlr 
050 4 |a TR886.7  |b .N49 2009eb 
072 7 |a PHO  |x 022000  |2 bisacsh 
072 7 |a ART  |x 057000  |2 bisacsh 
072 7 |a CFP  |2 bicssc 
082 0 4 |a 778.5/2344  |2 22 
049 |a UAMI 
245 0 0 |a New trends in audiovisual translation /  |c edited by Jorge Díaz-Cintas. 
260 |a Briston, UK ;  |a Tonawanda, NY :  |b Multilingual Matters,  |c ©2009. 
300 |a 1 online resource (xii, 270 pages) :  |b illustrations 
336 |a text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a computer  |b c  |2 rdamedia 
338 |a online resource  |b cr  |2 rdacarrier 
347 |a data file 
490 1 |a Topics in translation 
504 |a Includes bibliographical references (pages 251-264) and index. 
505 0 |a Contributors -- Acknowledgements -- 1. Introduction: audiovisual translation: an overview of its potential / Jorge Díaz Cintas -- Part I. Crossing Cultural Borders: 2. Subtitling Against the Current: Danish Concepts, English Minds / Henrik Gottlieb -- 3. Connecting Cultures: Cultural Transfer in Subtitling and Dubbing / Zoé Pettit -- 4. The Codification of Nonverbal Information in Subtitled Texts / Elisa Perego -- 5. Translating Proper Names into Spanish: The Case of Forrest Gump / Isabel Hurtado de Mendoza Azaola -- 6. Frenching the Feature Film, Twice: Or le synchronien au débat / Luise von Flotow -- 7. Subtitling the Italian South / Abele Longo -- 8. Main Challenges in the Translation of Documentaries / Anna Matamala -- Part II. Juggling with Humour: 9. Strategies for the Dubbing of Puns with One Visual Semantic Layer / John D. Sanderson -- 10. Translating Humour: The Dubbing of Bridget Jones's Diary into Spanish / Nieves Jiménez Carra -- 11. Dubbing The Simpsons in Spain: A Case Study / Marta Muñoz Gil -- 12. The Translation of Audiovisual Humour in Just a Few Words / Maria José Veiga -- 13. Gender Portrayal in Dubbed and Subtitled Comedies / Marcella De Marco -- Part III. Dealing with Linguistic Variation: 14. Dubbing English into Italian: A Closer Look at the Translation of Spoken Language / Maria Pavesi -- 15. The Translation of Swearing In the dubbing of the film South Park into Spanish / María Jesús Fernández Fernández -- 16. The Translation of Compliments in Subtitles / Silvia Bruti -- 17. Greek Soldiers on the Screen: Politeness, Fluency and Audience Design in Subtitling / Olga Gartzonika and Adriana Şerban -- References -- Index. 
588 0 |a Print version record. 
506 |3 Use copy  |f Restrictions unspecified  |2 star  |5 MiAaHDL 
533 |a Electronic reproduction.  |b [Place of publication not identified] :  |c HathiTrust Digital Library,  |d 2010.  |5 MiAaHDL 
538 |a Master and use copy. Digital master created according to Benchmark for Faithful Digital Reproductions of Monographs and Serials, Version 1. Digital Library Federation, December 2002.  |u http://purl.oclc.org/DLF/benchrepro0212  |5 MiAaHDL 
583 1 |a digitized  |c 2010  |h HathiTrust Digital Library  |l committed to preserve  |2 pda  |5 MiAaHDL 
520 |a New Trends in Audiovisual Translation is an innovative and interdisciplinary collection of articles written by leading experts in the emerging field of audiovisual translation (AVT). In a highly accessible and engaging way, it introduces readers to some of the main linguistic and cultural challenges that translators encounter when translating films and other audiovisual productions. The chapters in this volume examine translation practices and experiences in various countries, highlighting how AVT plays a crucial role in shaping debates about languages and cultures in a world increasingly dependent on audiovisual media. Through analysing materials which have been dubbed and subtitled like Bridget Jones's Diary, Forrest Gump, The Simpsons or South Park, the authors raise awareness of current issues in the study of AVT and offer new insights on this complex and vibrant area of the translation discipline. 
546 |a English. 
590 |a ProQuest Ebook Central  |b Ebook Central Academic Complete 
650 0 |a Dubbing of motion pictures. 
650 0 |a Translating and interpreting. 
650 6 |a Doublage de films. 
650 7 |a PHOTOGRAPHY  |x Techniques  |x Cinematography & Videography.  |2 bisacsh 
650 7 |a ART  |x Film & Video.  |2 bisacsh 
650 7 |a Dubbing of motion pictures  |2 fast 
650 7 |a Translating and interpreting  |2 fast 
700 1 |a Díaz-Cintas, Jorge. 
758 |i has work:  |a New trends in audiovisual translation (Text)  |1 https://id.oclc.org/worldcat/entity/E39PCFyqKrmgy9YpjMjHRfRK7d  |4 https://id.oclc.org/worldcat/ontology/hasWork 
776 0 8 |i Print version:  |t New trends in audiovisual translation.  |d Briston, UK ; Tonawanda, NY : Multilingual Matters, ©2009  |z 9781847691545  |z 1847691544  |w (DLC) 2009009448  |w (OCoLC)313078622 
830 0 |a Topics in translation. 
856 4 0 |u https://ebookcentral.uam.elogim.com/lib/uam-ebooks/detail.action?docID=449888  |z Texto completo 
938 |a EBL - Ebook Library  |b EBLB  |n EBL449888 
938 |a ebrary  |b EBRY  |n ebr10310853 
938 |a EBSCOhost  |b EBSC  |n 272966 
938 |a ProQuest MyiLibrary Digital eBook Collection  |b IDEB  |n 213589 
938 |a YBP Library Services  |b YANK  |n 3058978 
994 |a 92  |b IZTAP