How does it feel? : point of view in translation : the case of Virginia Woolf into French /
Narratology is concerned with the study of narratives; but surprisingly it does not usually distinguish between original and translated texts. This lack of distinction is regrettable. In recent years the visibility of translations and translators has become a widely discussed topic in Translation St...
Clasificación: | Libro Electrónico |
---|---|
Autor principal: | |
Formato: | Electrónico eBook |
Idioma: | Inglés |
Publicado: |
Amsterdam ; New York, NY :
Rodopi,
2007.
|
Colección: | Approaches to translation studies ;
v. 29. |
Temas: | |
Acceso en línea: | Texto completo |
Tabla de Contenidos:
- Preliminary Material
- Abbreviations
- Introduction
- Narrative Point of View and Translation
- The Different Categories of Point of View
- Methodological Tools and Framework
- Virginia Woolf, a Case in Point
- The Model Demonstrated: Case-study One: To the Lighthouse
- The Model Demonstrated: Case-Study Two: The Waves
- Conclusion
- Bibliography
- Index.