Academic voices : across languages and disciplines /
This book explores how the voices of authors and other researchers are manifested in academic discourse, and how the author handles the polyphonic interaction between these various parties. It represents a unique study of academic discourse in that it takes a doubly contrastive approach, focusing on...
Clasificación: | Libro Electrónico |
---|---|
Autor principal: | |
Otros Autores: | , |
Formato: | Electrónico eBook |
Idioma: | Inglés |
Publicado: |
Amsterdam ; Philadelphia :
J. Benjamins Pub. Co.,
2006.
|
Colección: | Pragmatics & beyond ;
new ser., 148. |
Temas: | |
Acceso en línea: | Texto completo |
Tabla de Contenidos:
- Academic Voices; Editorial page; Title page; LCC data; Table of contents; Preface and acknowledgements; 1. Introduction; 1.1 The KIAP project; 1.2 The KIAP Corpus; 1.2.1 Corpus statistics; 1.2.2 Text selection; 1.2.3 Representativity; 1.2.4 Text formatting; 1.2.5 Text encoding; 1.2.6 Search options; 1.3 Cultural identity; 1.3.1 Introduction; 1.3.2 National identity; 1.3.3 Academic identity; 1.3.4 Disciplinary identity; 1.3.5 Genre and discourse community; 1.3.6 Cultural identity in KIAP; 1.4 Previous research; 2. Theoretical and methodological frameworks; 2.1 Theoretical framework.
- 2.1.1 Main theoretical approaches2.1.2 A polyphonic framework: ScaPoLine; 2.2 Quantitative methods; 2.2.1 Our independent variables; 2.2.2 Article length and absolute frequency; 2.2.3 Relative frequency and measures based on it; 2.2.4 Cross-linguistic comparisons and relative frequency; 2.2.5 Statistical tests; 2.2.6 Why non-parametric statistics?; 2.3 Qualitative methods; 2.3.1 An illustration of method; 2.3.2 Our use of case studies; 3. Quantitative results; 3.0 Introduction; 3.1 Cultural identities as tendencies in linguistic practices.
- 3.2 Is discipline or language the most important factor?3.3 Differences and similarities between disciplines; 3.3.1 Which differences between disciplines are signifi cant?; 3.3.2 Similarities between disciplines; 3.4 Differences and similarities between languages; 3.4.1 Which differences between languages are significant?; 3.4.2 Similarities between languages; 4. Presence of the author; 4.0 Introduction; 4.1 Quantitative and comparative results; 4.1.1 First person subjects; 4.1.2 Indefi nite pronoun subjects; 4.2 Author roles; 4.2.1 Verb groups; 4.2.2 Author roles and cotext.
- 4.3 First person plural subjects4.3.1 The reference and functions of first person plurals; 4.3.2 'We' in combination with two verbs; 4.3.3 Differences between languages and disciplines; 4.3.4 'We' and polyphony; 4.4 "Indefinite" authors; 4.4.1 Indefinite pronouns in English, French and Norwegian; 4.4.2 Previous studies on the French indefinite pronoun on; 4.4.3 Six values of on in French research articles; 4.4.4 Distribution of on-values; 4.4.5 Final remarks; 4.5 Author roles and evaluation in abstracts; 4.5.1 Introduction; 4.5.2 Author roles; 4.5.3 Evaluative elements; 4.5.4 Summing up.
- 4.6 Case studies4.6.1 Pronoun use in individual articles; 4.6.2 Implicit and explicit references to 'we' in a Norwegian medical article; 4.6.3 A study of two English abstracts; 4.7 Concluding remarks; 5. Reader/ writer interaction; 5.0 Introduction; 5.1 Quantitative and comparative results; 5.2 Metatext; 5.3 'Let us'-imperatives; 5.3.1 Types of 'let'-imperatives; 5.3.2 A classificatory overview of different uses; 5.3.3 Functions of text composition; 5.3.4 Rhetorical functions; 5.3.5 Variation between disciplines, languages and individual authors; 5.4 Presentation of "results."