Cargando…

The craft of a Chinese commentator : Wang Bi on the Laozi /

Wagner (Chinese studies, U. of Heidelberg, Germany) introduces a reading of the Laozi which differs greatly from the many translations currently available in the West, based on the work of Wang Bi (226-249), who dashed off a commentary on the Laozi and another on the Book of Changes -- two of the mo...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Clasificación:Libro Electrónico
Autor principal: Wagner, Rudolf G.
Formato: Electrónico eBook
Idioma:Inglés
Publicado: Albany : State University of New York Press, ©2000.
Colección:SUNY series in Chinese philosophy and culture.
Temas:
Acceso en línea:Texto completo
Tabla de Contenidos:
  • The Craft of a Chinese Commentator
  • Contents
  • Preface
  • Introduction
  • 1. Wang Bi: A Biographical Sketch
  • Wang Bi's Life
  • Wang Bi's Afterlife
  • 2. The System of the Classics
  • A Sketch of Commentary Strategies duringthe Han Dynasty
  • 3. Technique and the Philosophy of Structure: Interlocking Parallel Style in Laozi and Wang Bi
  • Introduction
  • The Discovery of Parallel Style in Western Scholarship
  • The Problem: Molecular Coherence
  • Open Interlocking Parallel Style in the Laozi
  • Closed Interlocking Parallel Style in the Laozi.
  • Interlocking Parallel Style in Early Texts: Outside the Laozi
  • Interlocking Parallel Style in Wang Bi's Time
  • Conclusion
  • 4. Deconstructing and Constructing Meaning
  • The Hidden Meaning
  • The Implied Author and His Authority: Kongzi and Laozi
  • The Status of the Laozi and the Texts Ascribed to Confucius
  • The Implied Reader and His Education
  • The Countertexts
  • The Homogeneity Hypothesis
  • The Potentiality of the Text: Comparing Different Commentary Constructions of the Laozi
  • Example 1: Laozi 17.1
  • Example 2: Laozi 6
  • Example 3: Laozi 11
  • Conclusions.
  • 5. The Craft of Wang Bi's Commentary
  • Introduction
  • Integration of Commentary and Text
  • Emphatic Rejection of Other Readings
  • Explaining Metaphors, Similes, Comparisons, and Symbols
  • Insertion of Subject
  • Defining Terms through Equivalence
  • Translating the Text
  • Merging Terms and Structures
  • Conclusions
  • Notes
  • Bibliography
  • Index
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z.